Примеры употребления "cosa" в испанском с переводом на русский

<>
Esa omisión es comprensible, ya que un país por sí solo no puede hacer gran cosa para detener el calentamiento planetario. Это упущение вполне понятно, так как одна страна в одиночку не может сделать многое, чтобы остановить глобальное потепление.
La misma energía desplegada en El Cairo y Túnez resultaba evidente entre la juventud libia, pero esa vez los Estados Unidos no pudieron hacer gran cosa diplomáticamente, porque no tenían relación con el coronel Muamar El Gadafi. Та же энергия, которая проявилась в Каире и Тунисе, была очевидна и среди ливийской молодежи, но на этот раз Америка не была в состоянии сделать многое на дипломатическом уровне, поскольку у них не было никаких отношений с полковником Муаммаром Каддафи.
Ni tampoco es cosa divertida. И это не прикольно.
Cualquier cosa les puede pasar. С вами может случиться что угодно.
Pero sí sabíamos una cosa. Но мы знали одно.
Aunque hay una cuarta cosa. Но есть и четвертая категория.
Hago cualquier cosa, ¡menos eso! Делай всё, что хочешь, только не это!
La otra cosa que sucedió. Другое открытие -
No es una cosa trivial. Это нетривиально.
No es una cosa específica. Не принципиально, но электричество довольно обширное явление,
¿Qué otra cosa es arriesgada? Что ещё рискованно?
Una sola cosa es segura: С уверенностью можно сказать только об одном:
¿Para qué otra cosa llamaría? Зачем еще я звоню?
no están haciendo gran cosa. не предпринимают особенно ничего.
Hacer otra cosa sería irresponsable. Поступить иначе было бы безответственно.
Y otra cosa más sucedió. И еще кое-что.
¿Y qué es esa cosa? Что это за источник?
Esa es una cosa fabulosa. И это чудо.
Tiene razón en una cosa: Он прав в одном отношении:
Haría cualquier cosa menos eso. Я сделал бы что угодно, только не это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!