Примеры употребления "contra" в испанском

<>
Hice el trabajo contra mi voluntad. Я сделал работу против своей воли.
Esto es una vacuna contra la polio. Это вакцина от полиомиелита.
No, solo empuja contra la puerta. Нет, просто установим ее напротив ворот.
Esto muestra la expectativa de vida contra el PNB, en promedio, cuán ricos son los países. Тут показана продолжительность жизни в зависимости от ВНД, или же средний уровень благосостояния стран.
Se advierte a los ciudadanos contra los riesgos del populismo (¿entendiendo por tal la voluntad de los ciudadanos?). Граждан предупреждают об опасности популизма, а что же делать с волей народа?
Estoy en contra de la guerra. Я против войны.
Este medicamento no protege contra la gripe. Это лекарство не защищает от гриппа.
¿Por qué estás protestando contra el Gobierno? Почему ты протестуешь против правительства?
Occidente debe a los libios la protección contra otra matanza. Запад находится в долгу перед ливийцами и должен защитить их от еще одной бойни.
O estás con nosotros o contra nosotros. Или с нами или против нас.
Los guiones como éstos son pólizas de seguros contra desastres. Сценарии вроде этого - своеобразная страховка от катастрофы.
Todos los estudiantes protestaron contra la guerra. Все студенты протестовали против войны.
Era sábado, y estaba solo, pateando una pelota contra la pared. Была суббота, и он играл сам по себе, отбивая мяч от стенки.
Una tercera oportunidad para Suecia, aquí contra Brasil. И третий шанс для Швеции, против Бразилии.
Ella no iba a vacunar a su hijo contra la polio. Она не собирается прививать своих детей от полиомиелита.
La guerra es un crimen contra la humanidad. Война - это преступление против человечности.
La votación habría sido de 45 por ciento contra 37. Голосование было бы 45 процентов против 37.
Se trata, de hecho, de una legislación en contra del lavado de dinero. И это, на самом деле, закон против отмывания денег.
Ahora algunas voces en Estados Unidos y otros lugares están proponiendo acciones militares contra Irán. Сегодня некоторые личности в США и других странах предлагают начать военные действия против Ирана.
Hay esperanza, esperanza de que un día ganaremos esta pelea contra el VIH y el SIDA. Есть надежда, надежда, что однажды мы победим в борьбе против ВИЧ и СПИДа.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!