Примеры употребления "cambió" в испанском с переводом "изменяться"

<>
En un instante, todo cambió. В одно мгновение всё изменилось.
En 2001, su vida cambió. В 2001 ее жизнь изменилась.
Pero ahora el juego cambió. Однако сегодня игра изменилась.
Pero diez años después todo cambió. А через 10 лет все изменилось.
La demografía de Tailandia también cambió. Демографическая ситуация в Таиланде также изменилась.
Y esto es lo que cambió. Но именно это изменилось.
Todo cambió cuando descubrí los libros africanos. Все изменилось, когда я открыла для себя африканские книги.
Pero entonces cambió, y continuó bastante bien. Но потом она изменилась, причём довольно сильно.
El papel de Irán en Irak también cambió. Изменилась и роль Ирана в Ираке.
Todo ello cambió espectacularmente cuando aparecieron los automóviles. Все это радикально изменилось с появлением автомобилей.
Todo cambió radicalmente en los últimos tres años. Всё радикально изменилось за последние три года.
Pero, desde el 11/9, el tono cambió. Однако после событий 11 сентября тон изменился.
La retórica de los candidatos, por supuesto, cambió. Риторика, кандидатов, конечно, изменилась.
Pero algo cambió a fines de los 70s. Но затем в конце 70-х что-то изменилось.
el sistema político cambió sin que hubiera muertes. политическая система изменилась без каких-либо жертв.
Esta vez cambió la textura de los tambores. На этот раз, изменился ритмический рисунок,
Eso cambió rápidamente después del 11 de septiembre. Но ситуация стремительно изменилась после событий 11 сентября.
Ahora bien, todos han visto lo que cambió, ¿cierto? Ок, вы все видели, что изменилось, правда же?
Hacia el fin de su vida, su ánimo cambió. К концу жизни ее расположение духа изменилось.
"Alrededor de diciembre de 1910 la naturaleza humana cambió." "Примерно в декабре 1910 года человеческая природа изменилась."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!