Примеры употребления "cambió" в испанском с переводом "изменить"

<>
Pero sí cambió algunas cosas. Но он действительно изменил несколько вещей.
Tu libro cambió mi vida. Твоя книга изменила мою жизнь.
Cambió el desarrollo de nuestra historia. Она изменила развитие нашей истории.
La caja que cambió al mundo Контейнер, который изменил мир
Y eso realmente cambió la dinámica. И это действительно изменило процесс.
El contenedor de carga cambió todo. Грузовой контейнер изменил все.
Y saben que cambió su vida? И знаете, что изменило его жизнь?
La enfermedad cambió el cuerpo de Armstrong. Болезнь изменила тело Армстронга.
Y eso lo cambió todo para siempre. И это все изменило.
En última instancia, Chernobyl cambió al mundo. В конечном итоге, Чернобыль изменил мир.
Brown cambió esa reputación de manera decisiva. Браун решительно изменил эту репутацию.
La cuestión del Irak cambió todo eso. Ирак все это изменил.
Ella cambió su comportamiento durante estos dos años. Она изменила своё поведение в течение этих двух лет.
Es una sencilla máquina que cambió mi vida. Это была простая машина, которая изменила мою жизнь.
Supuestamente, el 11 de septiembre cambió todo eso. События 11-ого сентября, по общему мнению, изменили ситуацию коренным образом.
Ustedes se ríen, pero este libro cambió mi vida. [смех в зале] Вот вы смеетесь, а эта книга изменила мою жизнь!
El fin de la guerra fría lo cambió todo. Конец Холодной Войны все изменил.
La caída del Muro de Berlín cambió todo eso. Падение Берлинской стены все это изменило.
Enero 22 del 2006, cambió nuestras vidas para siempre. это произошло 22 января 2006 г., и сразу изменило нашу жизнь.
Juan Pablo II cambió drásticamente el proceso de santificación. Иоанн Павел II существенно изменил процесс создания святых.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!