Примеры употребления "aumento" в испанском с переводом на русский

<>
Juan merece un aumento de salario. Хуан заслуживает повышения зарплаты.
Primero, debe haber un aumento de las inversiones públicas de alto rendimiento. Во-первых, должны быть увеличены государственные инвестиции, которые будут давать высокую доходность.
Los riesgos hídricos en aumento Рост водных рисков
una población en rápido aumento. быстро растущее население.
¿Por qué un aumento en la deuda pública? Почему увеличивается внутренний бюджетный долг?
el aumento exponencial de aplicaciones informáticas de inteligencia artificial. увеличение по экспоненте применения искусственного интеллекта.
También la deuda nacional ha experimentado un marcado aumento. Также резко вырос и национальный долг.
Sin embargo, el actual nido de escorpiones en aumento significa que nadie está a salvo. Сегодняшнее расширение гнезда скорпионов, тем не менее, означает, что никто не находится в безопасности.
El grupo ASEAN+3 debe continuar con el aumento de sus recursos, mejorar su independencia y perfeccionar sus procedimientos operativos. Группе АСЕАН+3 необходимо продолжать наращивать свои ресурсы, усиливать свою независимость и совершенствовать свои методы функционирования.
¿Es el aumento de la liquidez financiera de verdad una fuerza similar? Является ли повышающаяся финансовая ликвидность силой подобного рода?
Primero, contribuyó a un aumento de los precios del petróleo. Во-первых, она явилась одним из факторов повышения цен на нефть.
El aumento del regionalismo en Asia Усиление регионализма в Азии
De hecho, los disturbios civiles ya van en aumento en todo el mundo en desarrollo. Вообще, гражданские беспорядки уже нарастают во всем развивающемся мире.
El Banco Interamericano de Desarrollo recibió un aumento del 70%. Межамериканский банк развития получил 70% прибавку.
La globalización promete demasiado en términos de aumento del bienestar, particularmente para los países en desarrollo, como para ser abandonada. Глобализация дает слишком большие обещания с точки зрения прибыли и благосостояния, особенно развивающимся странам, для того, чтобы быть приостановленной.
De esa forma, cuando hacen más dinero, cuando tiene un aumento, no tienen que recortar sus gastos. Тогда, когда они начинают больше зарабатывать, получают надбавку, им не придётся урезать расходы.
Mayor riesgo de infección, aumento del riesgo de malignidad. У них повышенный риск инфицирования и образования злокачественных опухолей.
Un aumento del comercio mundial puede ser una parte importante del proceso de creación de dicha alianza. Увеличенная мировая торговля может быть важной частью этого процесса построения союза.
aumento en el consumo de luz." росту потребления света".
Es un problema que va en aumento. И эта проблема растет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!