Примеры употребления "VI" в испанском с переводом "смотреть"

<>
En mi casa vi por CNN cuando los primeros misiles crucero estallaron en Bagdad. В то время я смотрел дома трансляцию CNN об атаке Багдада крылатыми ракетами.
El mes pasado vi un programa de televisión en que participaba Han Meilin, un pintor famoso. В прошлом месяце я смотрел телешоу с участием Хань Мэйлиня - известного художника.
Estaba el viernes sentado frente a la computadora y vi caer la tasa de mortalidad de 128 a 84, en una mañana. Я в прямом смысле сидел в пятницу у своего компьютера и смотрел, как падает уровень смертности с 128 до 84 за утро.
Y vi los ojos de mis nietecitos, y pienso en lo mucho que hemos dañado este planeta desde que yo tenía su edad. я смотрю в глаза моих внуков и думаю о том, какой ущерб мы нанесли планете с тех пор, как я была ребенком.
Yo estaba, como muchos de ustedes, sentado el día después de navidad en el 2004, cuando vi unas noticias devastadoras del tsunami asiático que acababa de ocurrir, y estaban transmitiendo en TV. Как и многие из вас, на следующий день после Рождества 2004-го года я сидел и смотрел трагические новости о свирепствующем в Азии цунами, которые показывали по телевизору.
Van a ver la televisión. Они будут смотреть телевизор.
Obviamente, se pueden ver películas. Конечно, вы можете смотреть фильмы.
¿A qué hora ves televisión? В какое время ты смотришь телевизор?
Vimos 20 minutos de esto. мы 20 минут смотрели на это.
Veis, tenéis un modelo mental. Смотрите, у вас есть ментальная модель.
Estáis viendo una línea costera. Вы смотрите на береговую линию.
Siempre estás viendo la televisión. Ты всё время смотришь телевизор.
Empecé a ver cuadros como estos. Я начал смотреть картины этого периода.
Pero es necesario ver el contexto. Но необходимо смотреть на контекст.
Me gusta ver los templos antiguos. Я люблю смотреть на старые церкви
A él le gusta ver televisión. Он любит смотреть телевизор.
Podemos ver directamente a las células. И можно смотреть прямо на клетки.
Yo sólo me senté a ver. Всё что мне оставалось делать, это сидеть и смотреть.
Solamente ve lo que está pasando. Она просто смотрит за тем, что происходит.
Casi todo el mundo ve TV. Почти все смотрят телевизор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!