Примеры употребления "смотрю" в русском с переводом на испанский

<>
Я не смотрю на вас. Yo no los estoy mirando.
Я смотрю на орбиты планет. Veo las órbitas de los planetas.
И смотрю на землю и замечаю, как там бегают муравьи. Y mientras miraba al piso, noté que había algunas hormigas dando vueltas.
Снова смотрю я на Центральный парк. Vuelvo a mirar a Central Park.
Здесь я смотрю на нервные клетки. Estoy viendo nervios aquí.
И я смотрю, он даже не явился сегодня, чтобы ответить на неприятные вопросы. Y me he dado cuenta que de hecho no esta hoy aquí para enfrentar preguntas complicadas.
Я смотрю на процесс и делаю выводы: Lo miro y tomo decisiones.
Я смотрю на кошку или лису? ¿Veo un gato o un zorro?
Я просто смотрю вокруг и нахожу их повсюду. Miro a mi alrededor y las veo en todas partes.
Но я вообще не смотрю Улицу Сезам. Ahora, yo no veo Plaza Sésamo.
Я часто смотрю на вещи так, будто бы они - еда. Y muchas veces miro a las cosas como si fueran comida.
Я смотрю по телевизору шоу "Обмани меня". Yo veo esa serie de TV "Miénteme".
Поэтому, когда я смотрю на фильм, вот, что мы ищем: Cuando yo miro una película esto es lo que busco:
Итак, что я открываю, когда смотрю на работы? Entonces, ¿qué descubro yo cuando veo obras de arte?
Иногда я смотрю изнутри, с позиций эгоцентричности и внутренних кругов. A veces miro desde dentro con egocentricidad los círculos internos.
Я смотрю на фото, и уже точно знаю, что. Lo veo y lo sé exactamente.
Когда я смотрю на этот глаз, я чувствую восхищение и красоту. Puedo percibir una sensación de placer y belleza si miro esos ojos.
Я смотрю на человечество в целом как на этих трёх братьев: En esencia, veo a la Humanidad como a estos tres hermanos;
Я часто смотрю на архитектуру Нью-Йорка, словно на альбом репродукций. Con frecuencia miro la arquitectura de Nueva York como si mirara un libro de reproducciones artísticas.
И, на самом деле, я чувствую, когда я смотрю этот фильм, Y, de verdad, cuando veo la película, siento como si.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!