Примеры употребления "Social" в испанском

<>
competencia leal y justicia social. честная конкуренция и социальная справедливость.
La verdad de la entropía social. Правда общественного хаоса.
Era muy extraño para mí hacer algo con valor social. Для меня было очень необычным делать что-то общественно полезное.
E hicieron la inversión social. Они инвестировали в социальную сферу.
Primero, debemos actualizar nuestro contrato social. Во-первых, мы должны привести в соответствие с духом времени наш "общественный договор".
Este proceso incluye una innovación social. Этот процесс включает в себя и социальные инновации.
Es impresionante cuánto teme Jamenei este alzamiento social. Хаменеи просто панически боится этого общественного всплеска.
Solíamos presumir del rápido progreso social. мы привыкли хвастаться социальным прогрессом.
Y de pronto el comentario social va de subida. Внезапно, резко вверх взлетает общественная критика.
Nacionalismo extremo, revolución social, odio religioso". крайний национализм, социальную революцию, религиозную ненависть".
Estoy de acuerdo con su política sobre bienestar social. Я согласен с вашей политикой общественного благосостояния.
¿La encarnación social es tan importante? действительно ли важно социальное воплощение?
La confianza social no se puede comprar con dinero. Общественное доверие нельзя купить за деньги.
Protección social y redes de seguridad. Социальная защита и сети безопасности.
Uno puede retrasar la gratificación que da el reconocimiento social. Вы можете отложить удовольствие, получаемое от общественного признания.
Una ira social, ética, y rebelión. Социальный, этический протест и бунт.
No estoy de acuerdo con su política sobre bienestar social. Я не согласен с вашей политикой общественного благосостояния.
Son una especie de capital social. Они - нечто типа социального капитала.
Se nos pide escoger entre solidaridad social y crecimiento económico. Нас просят выбрать между общественной солидарностью и экономическим ростом.
hay que mantener la estabilidad social. Нам нужно сохранить социальную стабильность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!