Примеры употребления "социальную" в русском с переводом на испанский

<>
Нам нужно сохранить социальную стабильность. hay que mantener la estabilidad social.
Они инвестировали в социальную сферу. E hicieron la inversión social.
Мы чувствовали, это имело социальную отдачу. Se percibía la dimensión social de esto.
крайний национализм, социальную революцию, религиозную ненависть". Nacionalismo extremo, revolución social, odio religioso".
Лула также принял очень важную социальную стратегию. Lula ha aplicado también importantes políticas sociales.
У Оркута есть мечта создать социальную сеть. Orkut tuvo la visión de crear una red social.
чрезмерная строгость нереалистична, учитывая растущую социальную оппозицию; el exceso de austeridad es poco realista, dada la creciente oposición social;
эффективность страны - это ответственность государства за социальную справедливость. la efectividad del Estado es inseparable de su responsabilidad con la justicia social.
свобода пошатнула социальную стабильность, такую ненадежную и фальсифицированную. sacudió la estabilidad social, tan insegura o falsificada.
И для них он играет совсем другую социальную роль. Y tiene un papel social completamente diferente para ellos.
Или запрограммировать его более на общение и социальную сферу. O quizá tenga conexiones para ser más social.
Мы плывем сквозь море людей - социальную версию Среднего мира. Nadamos en un mar de gente - una versión social del Mundo Medio.
Понимание "другого" представляет собой крупнейшую социальную проблему 21-го века. Entender a "los otros" planteará el reto social más grande del siglo XXI.
Все современные демократические общества должны уравновешивать личную независимость и социальную справедливость. Todas las sociedades democráticas modernas deben equlibrar la autonomía individual y la justicia social.
Буш поставил под угрозу долгосрочную экономическую и социальную стабильность в Америке. Al hacerlo, Bush ha puesto en riesgo la estabilidad social y la solidez económica de largo plazo de los Estados Unidos.
Первое из этих непродуманных предположений недооценивает социальную нетерпимость как угрозу свободе. La primera de esas desafortunadas tesis es la de subestimar la intolerancia social como una amenaza a la libertad.
Именно эту экономическую и социальную систему обычно и называют "шведской моделью". Ese sistema económico y social es el que se suele denominar "modelo sueco".
Желание избежать общественного недовольства и обеспечить социальную стабильность привело к подвешиванию реформ. El deseo de evitar el descontento público y garantizar la estabilidad social propició una suspensión de la reforma.
Такие ресурсы приобретают социальную значимость только тогда, когда технологическая сторона становится обыденной. Estas herramientas tecnológicas no llegan a ser interesantes socialmente hasta que se vuelven aburridas tecnológicamente.
Таким образом, мы видим перед собой общую социальную дисфункцию на фоне неравенства. Entonces lo que observamos es la disfunción social general relacionada a la desigualdad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!