Примеры употребления "Sabía" в испанском с переводом "знать"

<>
El país no lo sabía. И страна никогда не знала о них.
No sabía nada sobre peces. Я не знал ничего о рыбе.
Y no sabía qué hacer. Я совершенно не знал что мне делать.
No sabía qué hacer primero. Я не знал, с чего начать.
Sabía que había mar abierto. Я знал, что будет еще больше открытой воды.
Él no sabía qué decir. Он не знал, что сказать.
Tom no sabía qué decir. Том не знал, что сказать.
Me dijo que no sabía. Он сказал, что не знает.
Tom sabía todo sobre Mary. Том знал о Мэри всё.
No sabía que eso existía. Я не знал, что это существует.
Ella no sabía qué decirle. Она не знала, что ему сказать.
No sabía que estarías aquí. Я не знал, что ты будешь здесь.
Sabía que era una alucinación. Она знала - что все это галлюцинации.
No sabía que estarían aquí. Я не знал, что вы будете здесь.
Creí que lo sabía todo. Я думал, что всё знаю.
Si yo sabía algo de esto. И знал ли я что-нибудь об этом?
No sabía de dónde venía eso. Я не знал, откуда это пришло.
No sabía cómo usar los cubiertos. Я не знала, как пользоваться столовыми приборами.
Tom no sabía qué hacer primero. Том не знал, с чего начать.
Pero sabía del barato y simple. Но он знал и о существовании дешёвого и простого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!