Примеры употребления "Lo siento ," в испанском

<>
Lo siento, pero no encuentro mi boleto. Сожалею, но я не могу найти свой билет.
Lo siento, simplemente sentí que debía hacer algo así por todo el arreglo del escenario. Извините - я почувствовал, что просто должен был пошутить, обстановка этому способствует.
montones y montones de lo siento. множество извинений.
"Chris, lo siento mucho, he estrellado tu auto. "Мне очень жаль, Крис, но я разбил твою машину.
Lo siento si les transmití esa idea. Извините, если я вам сейчас подкинул эту мысль.
Lo siento, los emprendedores no son estudiantes. Извините, предприниматели - это не студенты.
oh, lo siento. Ой, прошу прощения.
Así que, quizás,-ay, lo siento, es cristiano, perdonen- y es hombre, pero no es blanco. И, возможно, - о, извините, он христианин, прошу прощения - и мужчина, но не белый.
Y lo siento por esto, pero es lo que me emociona. Прошу прощения, если я, как обычно, на этом заведусь.
Pues lo siento mucho. Я искренне прошу прощения.
Debemos ir de vuelta a la politica, de vuelta a la radicalizacion, Lo siento, sin no es muy buen Ingles. Вы должны вернуться назад к политике, вы должны вернуться назад к радикализму, Извинте, если это не совсем по-английски.
Lo siento, es un tema mundial. К сожалению, эта история всей планеты.
Lo siento, pero deber hacer un poco más de eso Jody. Извините, но Вам не помешает этим немного заняться, Джуди.
Parte de la razón por la que les enseño estos es que les ayudará a ilustrar parte del camino que sigo para tratar de averiguar lo que siento acerca de Roma y por qué lo siento. Я показываю вам все это отчасти потому, что это помогает мне показать мой путь к осознанию моих чувств к Риму и их истоки.
Me sentía, y todavía lo siento así, muy apartado de la corriente humana. Я чувствовал и всё ещё чувствую большую дистанцию с человеческим потоком.
Lo siento pero no hay otra forma de describirla. Простите, но по-другому никак не скажешь.
Pero lo siento, los problemas de hoy no son los problemas de la Revolución Industrial. Но сегодняшние проблемы, извините, это не проблемы индустриальной революции.
me encantaría tomar tu mano y decir que lo siento pero, sinceramente, esto es una retribución". Я бы хотел взять Вас за руку и сказать, простите, но положа руку на сердце, это возмездие".
Oh lo siento, se me cayó. Простите, я уронил одну.
Lo siento aquí. Вот здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!