Примеры употребления "La" в испанском

<>
Eres uno con la música. Вы летите вместе с музыкой.
No la comparto para nada. Я с ней полностью не согласен.
La Strada en Wall Street Ла Страда на Уолл-стрит
Pero, ¿no era más probable, se preguntaba Huxley, que las futuras minorías gobernantes se esforzaran por mantener a raya a los gobernados distrayéndolos con la seducción sexual, el entretenimiento y otras formas de placer, al modo de Un mundo mejor? Но разве не более вероятно, рассуждал Хаксли, что будущие правящие элиты будут стремиться держать подчиненных под контролем, отвлекая их сексуальными искушениями, развлечениями и другими видами удовольствий а ля "О, дивный новый мир"?
ambos abandonan la clase media. Вы видите их обоих, больше не принадлежащих к среднему классу.
Primera vez que la probabamos. Мы впервые испытали её.
Y son mucho más reverberantes que La Scala. Они стали создавать гораздо больше ревербераций, чем "Ла Скала".
Les daré la respuesta corta. Я дам вам краткий ответ.
Ella nunca alzó la voz. Она не повысила тон.
Lamentablemente, De la Rua erró en otras iniciativas sobre competencia. К сожалению, Де Ла Руа испортил другие инициативы по поддержанию конкурентоспособности.
¿Me puede decir la hora? Вы можете мне сказать который час?
El problema de la vela. Вот она - "загадка свечи".
De la Rua no se cruzó de brazos ante esta situación. Де Ла Руа не был совсем уж бездейственным.
Tú estás contando la historia. вы рассказываете историю, и вы.
Ella le dio la llave. Она дала ему ключ.
Como este cartel de Donna Toney o Chopin, o Mozart, o La Monte Young. Вот афиша Донны Тони, или Шопена, или Моцарта, или Ла Монте Янга.
Y aquí tienen la colmena. Вот вам шмелиный рой.
Siempre hace la misma pregunta. Она всегда задаёт один и тот же вопрос.
El presidente Fernando de la Rúa perdió su puesto por disturbios que dejaron 29 muertos. Президент Фернандо де ла Руа был свергнут в ходе массовых беспорядков, унесших 29 жизней.
Bien, se entiende la idea. Хорошо, вы уловили идею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!