Примеры употребления "Haber" в испанском с переводом "быть"

<>
Deberías haber traido una fotografía. Надо было взять фото с собой.
Deberías haber tenido más cuidado. Тебе надо было быть осторожнее.
¿Puede haber solamente una interfaz? Может ли в самом деле быть только один интерфейс?
Podría no haber muchas más. Другого такого шанса может и не быть.
Tiene que haber una razón". Этому должна быть причина."
Y debería haber un lápiz. И еще там должен быть карандаш.
¿Podría haber algo más democrático?" Что может быть демократичнее?
Se podría haber prevenido fácilmente. Этого можно было избежать.
Entonces debe de haber otras diferencias. Таким образом, должны быть другие различия.
Debe haber algo que podamos hacer. Должно быть что-то, что мы могли бы сделать.
Tiene que haber una estructura física. У вас должна быть физическая структура.
Tenía que haber un modo mejor. Должен был существовать лучший способ.
Y no puede haber vertidos ilegales; И в нашей стране не может быть нелегального сброса отходов.
Puede haber dos explicaciones para esto: Этому может быть два объяснения:
Debería haber escuchado con más atención. Я должен был слушать более внимательно.
Ella debe de haber sido rica. Она, должно быть, была богата.
Y podría haber sido el caso. И так оно могло бы и быть.
Iba a haber un referendo nacional. Должен был состояться национальный референдум.
Tiene que haber un punto medio. Должна быть золотая середина.
Podrían haber sido capaces de hacerlo antes. Может быть, они были способны на это и раньше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!