Примеры употребления "Estuve" в испанском с переводом "быть"

<>
Estuve allí en el 2003. Я была там в 2003 году.
No estuve aquí el martes. Меня не было здесь во вторник.
Ya estuve tres veces en Kioto. Я был в Киото уже три раза.
Estuve en Londres el mes pasado. В прошлом месяце я была в Лондоне.
Mientras estuve en Europa, visité París. Когда я был в Европе, я посетил Париж.
Estuve todo el día en casa ayer. Вчера я весь день был дома.
Estuve representando a la Expo de Shanghai. Я была представителем компании "Шанхай Экспо".
Así, el 4 de diciembre estuve aquí. 4-го декабря я был здесь.
Estuve en Omán y en Arabia Saudita. Я был в Омане, был в Саудовской Аравии.
Estuve allí hace no mucho tiempo con Miguel. Я там был недавно с Мигелем.
Hace dos semanas, estuve en Bangalore, en India. Две недели назад я была в Бангалоре, в Индии.
Hace un tiempo estuve en San Francisco autografiando libros. Я был не так давно в Сан-Франциско, подписывал свою книгу.
Como estuve al mando de dichas armas, disiento rotundamente. Будучи тем, кто когда-то управлял этим оружием, я с этим категорически не согласен.
Por eso estuve allí en tres ocasiones, en diferentes épocas. Я была там трижды, в разное время года.
Estuve más blanco que una momia casi todo el año. Большую часть года я был похож на глазированный пончик.
Este fué el último día que estuve en el hielo. Это был мой последний день на льду.
Cuando estuve en Afganistán, me hospedé con personas como esta. Когда я бродил по Афганистану, я был у людей как эти.
En un momento les diré por qué estuve en Milán. Скоро я вам расскажу, почему я был в Милане.
Tenía la intención de ir con ella, pero estuve demasiado ocupado. Я хотел пойти с ней, но был слишком занят.
Porque estuve allí en 1971 estudiando una laguna en África Occidental. Я был там в 71-м, изучая лагуну в Западной Африке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!