Примеры употребления "todos los derechos reservados" в испанском с переводом на немецкий

<>
Cuando me hice vegetariano no pensaba en el medio ambiente; pensaba tan solo en los derechos de los animales y en el hecho de que no deseo matar uno. Als ich Vegetarier wurde, dachte ich nicht an die Umwelt; ich dachte nur an Tierrechte und an die Tatsache, dass ich kein Tier töten will.
El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea. Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen.
Los derechos de las mujeres son derechos humanos. Frauenrechte sind Menschenrechte.
Juego al fútbol todos los días. Ich spiele jeden Tag Fußball.
Ella toca el piano todos los días. Sie spielt jeden Tag Klavier.
Voy a intentar hacer gimnasia todos los días. Ich werde versuchen, jeden Tag Gymnastik zu machen.
¿Sueles comer pan todos los días? Isst du für gewöhnlich den ganzen Tag Brot?
El festival tiene lugar todos los años durante la segunda semana de enero. Das Festival findet jedes Jahr in der zweiten Januarwoche statt.
Ella juega al tenis todos los domingos. Sie spielt jeden Sonntag Tennis.
Hago almuerzo todos los días. Ich mache jeden Tag das Mittagessen.
Todos los bondis están llenos. Alle Busse sind voll.
Es mejor que todos los otros del equipo. Er ist besser als jeder andere aus der Mannschaft.
Todos los días voy en bicicleta o en bus al trabajo. Jeden Tag fahre ich entweder mit dem Fahrrad oder mit dem Bus zur Arbeit.
Trabajo todos los días, excepto en domingo. Ich arbeite täglich außer sonntags.
El profesor Yamada nos da mucha tarea todos los días. Herr Yamada gibt uns jeden Tag ganz viele Hausaufgaben auf.
Él ve la televisión todos los días. Er sieht jeden Tag fern.
Tom corrigió todos los errores. Ahora el informe está perfecto. Tom hat alle Fehler korrigiert. Nun ist der Bericht perfekt.
Pasea todos los días. Geh jeden Tag spazieren.
Todos los presentes son japoneses. Alle Anwesenden sind Japaner.
Sabemos que todos los hombres son mortales. Wir wissen, dass alle Menschen sterblich sind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!