Примеры употребления "ganzen" в немецком

<>
Ich habe den ganzen Nachmittag durchgeschlafen. Me he pasado toda la tarde durmiendo.
Er aß den ganzen Apfel. Él se comió la manzana entera.
Sie war den ganzen Morgen dort. Ella estuvo toda la mañana ahí.
Ich bin den ganzen Tag ziellos herumgewandert. Di vueltas sin rumbo el día entero.
Es hat den ganzen Tag geschneit. Ha nevado todo el día.
Sie sagte ihm, es würde den ganzen Tag regnen. Ella le dijo que llovería el día entero.
Wo warst du den ganzen Nachmittag? ¿Dónde has estado toda la tarde?
Lassen Sie sich Zeit. Wir haben den ganzen Nachmittag Zeit zum Einkaufen. Tómate tu tiempo. Tenemos la tarde entera para comprar.
Der Wind wehte den ganzen Tag. El viento soplaba todo el día.
Es hat mir fast Angst gemacht, dich einen ganzen Tag nicht online zu sehen. Casi me asustó el no verte conectado por un día entero.
Er hat den ganzen Tag geschlafen. Durmió todo el día.
Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen. Mientras tengas a alguien a quien amar desde el corazón, tienes una fuerza alentadora y puedes encarar al mundo entero.
Sie ignorierte sie den ganzen Tag. Ella la ignoró durante todo el día.
Da ich sowieso Urlaub nehme, würde ich gerne gleich meinen ganzen Urlaub nehmen, um genug Zeit zu haben, alle Hauptstädte Europas zu besichtigen. Como voy a tomarme vacaciones de todas formas, preferiría tomarme de inmediato las vacaciones enteras para tener tiempo suficiente para visitar todas las capitales de Europa.
Sie ignorierte ihn den ganzen Tag. Ella le ignoró durante todo el día.
Er war den ganzen Tag sehr beschäftigt. Estaba muy ocupado todo el día.
Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand. Pasé todo el día en la playa.
Ich habe den ganzen Morgen danach gesucht. Lo he estado buscando toda la mañana.
Gestern hat es den ganzen Tag geregnet. Ayer estuvo lloviendo todo el día.
Ich sehe den ganzen Tag Fernsehen an. Veo la tele todo el día.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!