Примеры употребления "allen" в немецком

<>
Sie ist zu allen nett. Ella es amable con todo el mundo.
Wie geht es euch allen? ¿Cómo están todos?
Mary wird von allen respektiert. Mary es respetada por todos.
Du hast uns allen gefehlt. Todos te hemos echado de menos.
Blut spritzte nach allen Seiten. Se derramó sangre por todos lados.
Sein Name ist allen bekannt. Su nombre es conocido por todos.
Dieser Ort steht allen offen. Este lugar es accesible para todos.
Es geht allen gut, danke. Están todos bien, gracias.
Jack wurde von allen Jungen ausgelacht. Jack fue objeto de las risas de todos los chicos.
Er ist mit allen Wassern gewaschen. Se las sabe todas.
Armut ist die Wurzel allen Übels. La pobreza es la raíz de todo mal.
Geldmangel ist die Wurzel allen Übels. La falta de dinero es la raíz de todo mal.
Dieser Zug hält an allen Bahnhöfen. Este tren para en todas las estaciones.
Wir versuchen es mit allen Mitteln. Tratamos por todos los medios posibles.
Diese Blume ist die schönste von allen. Esta flor es la más bella de todas.
Ich habe ein Abschiedsgeschenk von allen bekommen. Recibí un regalo de despedida de parte de todos.
Dasselbe kann man von allen Menschen sagen. Lo mismo se puede decir de todas las personas.
Er versteht sich blendend mit allen Klassenkameraden. Él está en armonía con todos sus compañeros de clase.
Menschen leben in allen Teilen der Erde. Los hombres viven en todas las partes del mundo.
Wir müssen den Atomkrieg mit allen Mitteln verhindern. Debemos evitar la guerra nuclear por todos los medios.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!