Примеры употребления "todo en uno" в испанском

<>
¡Fue todo en vano! Es war alles umsonst!
En uno de estos proyectos de investigación se diagnosticó una tendencia muy interesante. In einem dieser Forschungsprojekte hat man eine sehr interessante Tendenz diagnostiziert.
Aquí está todo en orden. Hier ist alles in Ordnung.
Por favor, entren de uno en uno. Bitte treten Sie einzeln ein.
Las hordas mongolas arrasaron con todo en su camino. Die mongolischen Horden peitschten alles aus ihrem Weg.
Yo me senté en uno de los asientos del frente del bus. Ich setzte mich auf einen der vorderen Sitze im Bus.
A mí me gusta Nara, sobre todo en otoño. Nara gefällt mir, besonders im Herbst.
Todo lo que uno puede imaginarse es real. Pero la única pregunta verdadera es: ¿Qué es verdaderamente real? Alles, was man sich vorstellen kann, ist real. Aber die einzig wahre Frage ist: Was ist wirklich real?
Uno se acostumbra a todo. Man gewöhnt sich an alles.
Uno no puede esperarse todo de los colegios. Man kann nicht alles von den Schulen erwarten.
Uno no viaja solo para llegar, sino que sobre todo para ir en camino. Man reist nicht nur um anzukommen, sondern vor allem, um unterwegs zu sein.
Él tiene dos gatos: uno es negro y el otro blanco. Er hat zwei Katzen: Die eine ist schwarz und die andere weiß.
No aprendí todo lo que necesitaba saber en el jardín infantil. Ich habe im Kindergarten nicht alles gelernt, was ich wissen muss.
Paul es uno de los estudiantes que traducen el texto del inglés al alemán. Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.
Ella lo sabe. Ella siempre lo sabe todo. Sie weiß es. Sie weiß immer alles.
Uno siempre puede encontrar tiempo. Man kann immer Zeit finden.
¡Si tan solo los árboles pudieran hablar, y no solo susurrar todo el tiempo! Wenn nur die Bäume reden wollten, statt ewig nur rauschen!
Ellos confían el uno en el otro. Sie vertrauen einander.
Estuve todo el día encadenado al escritorio. Ich war den ganzen Tag an den Schreibtisch gefesselt.
Uno es nuevo y el otro es viejo. Einer ist neu, der Andere alt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!