<>
Для соответствий не найдено
¡No tragues todo tan rápido! Schlinge nicht alles so schnell hinunter!
Lo digo todo el tiempo. Ich sage das die ganze Zeit.
Todo esto arroja nuevas preguntas. All dies wirft weitere Fragen auf.
Las fuerzas armadas ocuparon todo el territorio. Das Militär besetzte das gesamte Territorium.
Es todo por el momento. Das ist alles im Moment.
Todo el mundo está mirando. Die ganze Welt schaut zu.
He perdido todo mi dinero. Ich habe all mein Geld verloren.
El veneno se extendió por todo su cuerpo. Das Gift breitete sich in seinem gesamten Körper aus.
Él lo ha perdido todo. Er hat alles verloren.
No es del todo exacto. Das ist nicht ganz richtig.
Todo esto consume atención y energía. All dies nimmt Aufmerksamkeit und Energie in Anspruch.
Las murallas soportaban todo el peso del techo. Die Wände trugen das gesamte Gewicht des Dachs.
Todo lo dulce me tienta. Alles was süß ist, lockt mich.
Lo sabíamos todo el tiempo. Wir wussten es die ganze Zeit über.
No puedo concentrarme con todo este ruido. Ich kann mich bei all dem Lärm nicht konzentrieren.
Él puso todo su dinero en la caja. Er legte sein gesamtes Geld in die Schachtel.
Todo lo ilumina el sol. Alles leuchtet durch die Sonne.
Te agradezco de todo corazón. Ich danke dir von ganzem Herzen.
Ella consiguió todo eso por sus propios medios. All das erreichte sie aus eigener Kraft.
Él le trasmitió todo su conocimiento a su hijo. Er hat sein gesamtes Wissen an seinen Sohn weitergegeben.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее