Примеры употребления "ganze" в немецком с переводом на испанский

<>
Das ganze Fleisch war schlecht. Toda la carne se había echado a perder.
Ich habe eine ganze Kuh gegessen. He comido una vaca entera.
Ich habe ihm versprochen, das ganze Interface zu übersezten. Le prometí traducir la interfaz completa.
Was soll dieser ganze Lärm? ¿De qué se trata todo este ruido?
Heute liebe ich die ganze Welt. Hoy amo al mundo entero.
Er verschüttete die ganze Milch. Se derramó toda la leche.
Sie konnte nicht die ganze Geschichte verstehen. Ella no pudo comprender el cuento entero.
Die ganze Welt schaut zu. Todo el mundo está mirando.
Die ganze Nachbarschaft wurde von der Neuigkeit überrascht. El vecindario entero se sorprendió por la noticia.
Die ganze Welt beobachtet uns. Todo el mundo nos mira.
Möchtest du eine ganze oder eine halbe Portion? ¿Desea una porción entera o media porción?
Die ganze Stadt weiß Bescheid. Toda la ciudad está al corriente.
Ich empfinde eine große Liebe für die ganze Menschheit. Siento un gran amor hacia la humanidad entera.
Das ganze Fleisch war verdorben. Toda la carne se había echado a perder.
Ein Mensch kann sich irren, so auch eine ganze Generation. Un hombre puede equivocarse, como también una generación entera.
Es regnet die ganze Zeit. Llueve todo el tiempo.
Was ist denn hier passiert? Die ganze Wohnung ist nass. ¿Qué ha sucedido aquí? El departamento entero está mojado.
Sie haben die ganze Nacht gefickt. Follaron toda la noche.
Die Zahl der Menschen mit Diabetes nimmt auf der ganze Welt zu. El número de personas con diabetes está aumentando en el mundo entero.
Die ganze Welt kennt seinen Namen. Todo el mundo sabe su nombre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!