Примеры употребления "podrías" в испанском

<>
¿Me podrías actualizar estos datos? Könntest du diese Daten für mich auf den neusten Stand bringen?
¿Podrías decir eso de nuevo? Kannst du das nocheinmal sagen?
¿Podrías dejar de interrumpirme constantemente? Könntest du es bitte unterlassen, mich ständig zu unterbrechen!
¿Podrías decirme por qué le quieres? Könntest du mir sagen, wieso du ihn liebst?
¿Podrías volverme a llamar más tarde? Könntest du mich später zurückrufen?
¿Podrías hacerme un favor, por favor? Könntest du mir bitte einen Gefallen tun?
¿Podrías llevarme de vuelta a casa? Kannst du mich mit zurück nach Hause nehmen?
¿Me podrías llamar más tarde por favor? Könntest du bitte später zurückrufen?
¿No podrías llevarme hasta mi casa en coche? Kannst du mich nicht mit dem Auto nach Hause bringen?
¿Podrías hablar un poco más fuerte por favor? Kannst du bitte etwas lauter sprechen?
¿Me podrías vender el libro por quinientos yenes? Können Sie mir das Buch für fünfhundert Yen verkaufen?
¿Podrías ayudarme, por favor? Perdí un documento importante. Könnten Sie mir bitte helfen? Ich habe ein wichtiges Dokument verloren.
¿Podrías, por favor, decirme por qué la amas? Kannst du mir bitte sagen, warum du sie liebst?
Con un poco más de paciencia podrías haberlo logrado. Mit ein bisschen mehr Geduld hättest du es schaffen können.
Con un poco más de paciencia, podrías haber resuelto el rompecabezas. Mit etwas mehr Geduld hättest du das Puzzle lösen können.
He dejado mis llaves sobre la mesa. ¿Podrías ir por ellas, por favor? Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen gelassen. Kannst du sie bitte für mich holen?
Hace tanto calor que podrías cocer huevos sobre el capó de un coche. Es ist so heiß, dass man Eier auf den Motorhauben der Autos braten könnte.
Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza. Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt.
Matemática es la parte de la ciencia que podrías continuar haciendo si despertaras mañana y descubrieras que el universo se ha ido. Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.
¿No podemos ser simplemente amigos? Können wir nicht nur Freunde sein?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!