Примеры употребления "ocupar puesto" в испанском с переводом на немецкий

<>
La puedes ocupar solo una vez. Du kannst das nur einmal benutzen.
Llevaba puesto un vestido bonito. Sie hat ein schönes Kleid an.
¿En qué quieres ocupar tu futuro? Womit willst du dich in Zukunft befassen?
De todas maneras, debemos encontrar un puesto para este caballero. Él es un viejo amigo mío. In jedem Fall müssen wir für diesen Herrn einen Platz finden. Er ist ein alter Freund von mir.
No tengo idea de cómo ocupar ese computador. Ich habe keine Ahnung, wie man diesen Computer benutzt.
A ídolo caído, ídolo puesto. Der König starb, lebe der König!
Deberías ocupar 40 minutos en esta tarea. Du solltest 40 Minuten mit dieser Aufgabe verbringen.
Él me recomendó que me presentara al puesto de trabajo. Er riet mir, mich um den Arbeitplatz zu bewerben.
Ella ganó el primer puesto en el concurso de oratoria. Sie gewann beim Redewettbewerb den ersten Preis.
Puesto que los padres se divorciaron, la chica tenía poco contacto con el padre. Wegen der Scheidung seiner Eltern hatte das Mädchen nur wenig Kontakt zu ihrem Vater.
El sol se ha puesto. Die Sonne ist untergegangen.
Yo no tiemblo de frío, más bien de rabia. No se ha puesto más frío. Ich zittere nicht vor Kälte, sondern vor Zorn, dass es nicht noch kälter ist.
Eso le costó el puesto. Das hat ihn seine Stelle gekostet.
Se ha puesto el sol. Die Sonne ist untergegangen.
He puesto mi móvil en silencio. Ich habe mein Mobiltelefon lautlos gestellt.
Se ha puesto oscuro. Por favor enciende la luz por mí. Es wird dunkel. Bitte schalten Sie für mich das Licht ein.
Mi hermano se ha puesto chulo. Mein Bruder ist frech geworden.
¿Eh? ¿En qué momento se habrá puesto a llover? ¡Ni siquiera me di cuenta! Huch? Wann hat es denn angefangen zu regnen? Das habe ich ja gar nicht gemerkt!
¿La habré puesto llave a la puerta? Habe ich die Tür abgeschlossen?
Le has puesto demasiada pimienta. Du hast viel zuviel Pfeffer hinein getan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!