Примеры употребления "geworden" в немецком с переводом на испанский

<>
Sein Traum ist wahr geworden. Su sueño se hizo realidad.
Mein Messer ist stumpf geworden. Mi cuchilla se volvió desafilada.
Mein Bruder ist frech geworden. Mi hermano se ha puesto chulo.
Der Traum ist wahr geworden. El sueño se ha hecho realidad.
Warum sind Sie Lehrerin geworden? ¿Por qué se volvió profesora?
Alle Blätter des Baums sind gelb geworden. Todas las hojas del árbol se pusieron amarillas.
Mein Traum ist wahr geworden. Mi sueño se ha hecho realidad.
Der Wettbewerb ist heftig geworden. La competición se volvió encarnizada.
Sein Traum war wahr geworden. Su sueño se hizo realidad.
Die Tage sind kürzer geworden. Los días se han vuelto cortos.
Mary und ich sind gute Freunde geworden. Mary y yo nos hicimos buenos amigos.
Deine Träume sind wahr geworden. Tus sueños se han vuelto realidad.
Hanako ist größer geworden als ihre Mutter. Hanako se hizo más grande que su madre.
Die Birkenblätter sind schon gelb geworden. Las hojas de abedul ya se han vuelto amarillas.
Seine Tochter ist eine schöne Frau geworden. Su hija se ha hecho una bella mujer.
Wegen Tom ist Mary depressiv geworden. Mary se ha vuelto depresiva por culpa de Tom.
Mary und ich sind gute Freundinnen geworden. Mary y yo nos hicimos buenas amigas.
Sie sind plötzlich sehr schweigsam geworden. Se ha vuelto muy silencioso repentinamente.
Er ist zu alt geworden, um zu schwimmen. Se ha hecho demasiado viejo para nadar.
Er wäre beinahe vor Trauer verrückt geworden. Él casi se volvió loco de tristeza.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!