Примеры употребления "wird" в немецком

<>
Käse wird aus Milch gemacht. El queso se hace a partir de leche.
Bob wird um sechs zurück. Bob estará de vuelta a las seis.
Meinem Sohn wird auf Busfahrten immer schlecht. Mi hijo siempre se pone enfermo cuando viaja en autobús.
Brot wird aus Weizen hergestellt. El pan está hecho de trigo.
Im Herbst wird das Laub gelb. En otoño las hojas se vuelven amarillas.
Warten Sie, bis die Ampel grün wird. Esperen a que se ponga verde el semáforo.
Dieser Traum wird wahr werden. Este sueño se hará realidad.
Wer dem Verbrechen Nachsicht übt, wird sein Komplize. El que es indulgente con el delincuente se vuelve su cómplice.
Es wird dunkel. Bitte schalten Sie für mich das Licht ein. Se ha puesto oscuro. Por favor enciende la luz por mí.
Dieser Käse wird aus Schafmilch gemacht. Ese queso está hecho de leche de oveja.
Schneewittchen wächst rasch heran und wird schöner und schöner. Blancanieves crece rápidamente y se vuelve más y más bella.
Dieser Wein wird aus Trauben gemacht. Este vino está hecho de uvas.
Wenn etwas nützlich wird, hört es auf schön zu sein. Cuando algo se vuelve útil, deja de ser bello.
Aber jetzt wird ein neues Problem sichtbar. Pero ahora, un nuevo problema se hizo evidente.
Mit jedem verbrannten Buch wird die Welt ein bisschen dunkler. Por cada libro quemado, el mundo se vuelve un poco más oscuro.
Eines Tages wird dein Traum wahr werden. Un día tu sueño se hará realidad.
Besonders sonntags fühle ich mich elend, weil die Stimmung im Haus dann bedrückend, einschläfernd und bleiern schwer wird. En especial los domingos me siento miserable, porque el ambiente en la casa se vuelve opresivo, somnoliento y pesado.
Ihr Traum wird eines Tages wahr werden. Algún día su sueño se hará realidad.
Mit jedem neuen Buch wird unsere Literatur reicher. Con cada nuevo libro se hace más rica nuestra literatura.
Zur Zeit wird es bereits um halb sechs dunkel. Estos días, a las cinco y media ya se hace de noche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!