Примеры употребления "Platz" в немецком

<>
Sie hat einen Platz für ihn gefunden. Ella le encontró un asiento.
Ich habe einen Platz reserviert. Reservé un lugar.
Gibt es noch einen freien Platz? ¿Hay sitio libre?
Dieses Sofa nimmt zu viel Platz in Anspruch. Este sillón ocupa demasiado espacio.
Der Platz ist voller Menschen. La plaza está llena de gente.
Lasst uns Tennis spielen. Ich habe für 10:30 einen Platz gebucht. Vamos a jugar al tenis. He reservado una pista para las 10:30.
In jedem Fall müssen wir für diesen Herrn einen Platz finden. Er ist ein alter Freund von mir. De todas maneras, debemos encontrar un puesto para este caballero. Él es un viejo amigo mío.
Entschuldigung, ich glaube das ist mein Platz. Disculpe, creo que ese es mi asiento.
Würdest du mir diesen Platz frei halten? ¿Reservarías ese lugar para mí?
Stell es irgendwohin, wo Platz ist. Ponlo dondequiera que haya sitio.
Ist da noch Platz für eine weitere Person? ¿Hay espacio ahí para una persona más?
Ich dachte nicht, dass das dein Platz war. No pensé que fuera tu asiento.
Der süße Traum musste der bitteren Realität Platz machen. El dulce sueño debió otorgarle lugar a la amarga realidad.
Am Bahnhof wurde ein Platz frei. Había un sitio libre en la estación.
Die Buchstaben sch in deutschen Wörtern und sh in englischen werden in Esperanto als ŝ geschrieben. Das spart Platz und Tinte. Las letras "sch" del alemán, y "sh" del inglés se escriben "ŝ" en esperanto. Esto ahorra espacio y tinta.
Bitte entschuldigen Sie, aber ich glaube das ist mein Platz. Perdone, pero creo que este es mi asiento.
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen. Como no había más lugar en la mesa, tuve que comer de pie.
Es gibt keinen Platz mehr in der Hölle. Ya no queda sitio en el infierno.
Möchtest du lieber einen Platz am Fenster oder am Gang haben? ¿Prefieres un asiento de ventana o de pasillo?
Die Gedichte von János Balassi nehmen in der europäischen Renaissanceliteratur einen wichtigen Platz ein. Los poemas de János Balassi ocupan un lugar importante en la literatura renacentista europea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!