Примеры употребления "hacer saber" в испанском с переводом на немецкий

<>
Te haremos saber el resultado en una semana. Das Ergebnis teilen wir dir in einer Woche mit.
Al no saber qué debía hacer, le pedí consejo. Da ich nicht wusste, was ich tun sollte, bat ich ihn um Rat.
Hazme saber si necesito hacer cambios. Lasst es mich wissen, wenn ich irgendwelche Änderungen machen muss.
Hazme saber si hay algo que yo pueda hacer. Lass es mich wissen, wenn es irgendetwas gibt, was ich tun kann.
No aprendí todo lo que necesitaba saber en el jardín infantil. Ich habe im Kindergarten nicht alles gelernt, was ich wissen muss.
¿Qué quieres hacer? Was willst du machen?
Pensé que te alegraría saber que estoy embarazada. Ich dachte, zu wissen, dass ich schwanger bin, würde dich freuen.
Voy a intentar hacer gimnasia todos los días. Ich werde versuchen, jeden Tag Gymnastik zu machen.
Me gustaría saber si mi equipaje llegará pronto. Ich würde gerne wissen, ob mein Gepäck bald kommt.
Como no sabía que hacer, le pedí consejo a él. Weil ich nicht wusste was tun ist, fragte ich ihn um Rat.
Es muy triste saber que todos nuestros planes fueron en vano. Es ist sehr traurig zu wissen, dass alle unsere Pläne umsonst waren.
Ella no tiene derecho a hacer esto. Sie hat kein Recht, das zu tun.
Quiero saber el motivo. Ich möchte den Grund wissen.
Mi padre quería hacer de mí un abogado. Mein Vater wollte aus mir einen Anwalt machen.
Quiero saber más sobre vuestro país. Ich will mehr über euer Land wissen.
Siempre debes hacer lo que es correcto. Man muss immer tun, was richtig ist.
Viniste aquí porque querías saber la verdad. Du kamst her, weil du die Wahrheit erfahren wolltest.
Es más feliz que el más feliz aquel que puede hacer felices a otras personas. Glücklicher als der Glücklichste ist, wer andere Menschen glücklich machen kann.
Cuando tratas de probar algo, ayuda saber si es verdad. Wenn man etwas zu beweisen versucht, dann hilft es zu wissen, dass es stimmt.
Hoy querría hacer algo diferente. Ich möchte heute etwas anderes machen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!