Примеры употребления "hacer difícil" в испанском с переводом на немецкий

<>
Hacer amigos es fácil, pero es difícil deshacerse de ellos. Es ist leicht, Freunde zu finden, aber schwer, sie wieder los zu werden.
¡Es difícil hacer predicciones, especialmente sobre el futuro! Es ist schwer, Vorhersagen zu treffen, besonders was die Zukunft angeht!
A veces es difícil ser discreto y honesto al mismo tiempo. Manchmal ist es schwierig, taktvoll und ehrlich zugleich zu sein.
¿Qué quieres hacer? Was willst du machen?
Es más difícil defenderte tú a que te defiendan otros. El que lo duda debería mirar a un abogado. Es ist schwieriger sich selbst zu verteidigen als andere. Wer das bezweifelt, sollte sich Anwälte anschauen.
Voy a intentar hacer gimnasia todos los días. Ich werde versuchen, jeden Tag Gymnastik zu machen.
Esa pregunta era tan difícil que nadie era capaz de responderla. Diese Frage war so schwer, dass niemand im Stande war, sie zu beantworten.
Como no sabía que hacer, le pedí consejo a él. Weil ich nicht wusste was tun ist, fragte ich ihn um Rat.
El japonés es considerado a menudo como un idioma difícil. Japanisch gilt gemeinhin als eine schwierige Sprache.
Ella no tiene derecho a hacer esto. Sie hat kein Recht, das zu tun.
Es difícil escoger entre cañas de varias marcas. Es ist schwierig, zwischen verschiedenen Biermarken zu wählen.
Mi padre quería hacer de mí un abogado. Mein Vater wollte aus mir einen Anwalt machen.
La calle era difícil de ver por la densa neblina. Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.
Siempre debes hacer lo que es correcto. Man muss immer tun, was richtig ist.
Es difícil resolver ese problema. Dieses Problem zu lösen ist schwierig.
Es más feliz que el más feliz aquel que puede hacer felices a otras personas. Glücklicher als der Glücklichste ist, wer andere Menschen glücklich machen kann.
Es más difícil de lo que crees. Es ist schwieriger, als du glaubst.
Hoy querría hacer algo diferente. Ich möchte heute etwas anderes machen.
Es difícil vivir en esta ciudad. Es ist schwer, in dieser Stadt zu leben.
Tendremos que hacer algo. Wir werden etwas tun müssen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!