Примеры употребления "schwer" в немецком

<>
Es ist schwer, ihn zufriedenzustellen. Es difícil complacerle.
Dieses Buch ist sehr schwer. Este libro es muy pesado.
Der Lehrer warnte uns, dass der Test schwer werden würde. El profesor nos advirtió que el test sería duro.
Mein Hund wurde von einem Laster überfahren; er hat zwar überlebt, sich aber auch schwer an den Pfoten verletzt. Un camión atropelló a mi perro, no lo mató, pero le lastimó seriamente las patas.
Wir müssen ihn dringend ins Krankenhaus bringen, er ist schwer verletzt! ¡Tenemos que llevarle urgentemente al hospital, está gravemente herido!
Die Liebe hat ihre eigenen Regeln und ein Tempo, bei dem die Gesetzgebung schwer mithalten kann. El amor tiene sus propias reglas y un ritmo que difícilmente puede seguir la legislación.
Man sagt, er sei schwer krank. Se dice que él está enfermo de gravedad.
Das war schwer zu glauben. Era difícil de creer.
Es ist nicht schwer, sondern leicht. No es pesado, sino que ligero.
"Also, stimmen Sie zu, Frau Bürgermeisterin?", stammelte der Abt, dem es schwer fiel, seine Freude zu verbergen. "Entonces, ¿usted está de acuerdo, alcaldesa?", balbuceó el abad, ocultando a duras penas su dicha.
Die Arbeit war sehr schwer. El trabajo fue muy difícil.
Meine Schachtel ist zweimal so schwer wie deine. Mi caja es el doble de pesada que la tuya.
Der Kaffeefleck war schwer zu entfernen. La mancha de café era difícil de quitar.
Dieses Fahrrad ist furchtbar; es ist zu schwer. Esta bicicleta es pésima; es demasiado pesada.
Ich finde es schwer zu glauben. Lo hallo difícil de creer.
Dieser Karton ist zu schwer, um ihn zu tragen. Esa caja es muy pesada para cargarla.
Deine Frage ist schwer zu beantworten. Es difícil responder a tu pregunta.
Diese Kiste ist zu schwer, um sie zu tragen. Esa caja es muy pesada para cargarla.
Es ist schwer, mit ihm auszukommen. Es difícil llevarse bien con él.
Ich bemühte mich aufzustehen, doch mein Körper war schwer wie Blei. Traté de levantarme, pero mi cuerpo estaba pesado como plomo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!