Примеры употребления "haber" в испанском с переводом "geben"

<>
Admitió haber robado el tesoro. Er gab zu, dass er den Schatz gestohlen hatte.
No puede haber progreso sin comunicación. Es kann keinen Fortschritt geben ohne Kommunikation.
No debería haber libertad para arruinar la libertad. Es darf keine Freiheit geben zur Zerstörung der Freiheit.
Debe haber algo de lo cual podamos hablar. Es müsste dort etwas geben für uns, über das wir sprechen sollten.
Justo después de haber salido, hubo un gran terremoto. Gleich, nachdem er hinausgegangen war, gab es ein großes Erdbeben.
Puede haber paredes sin techo, pero ningún techo sin paredes. Es kann Wände ohne Dach geben, aber kein Dach ohne Wände.
¿Puede haber una computadora lo suficientemente inteligente como para contar un chiste? Kann es einen Computer geben, der so intelligent ist, dass er imstande ist, einen Witz zu erzählen?
En un diccionario como éste debería haber por lo menos dos oraciones con "heladera". In einem Wörterbuch wie diesem sollte es mindestens zwei Sätze mit "Kühlschrank" geben.
En un diccionario como éste debería haber por lo menos dos oraciones con "refrigerador". In einem Wörterbuch wie diesem sollte es mindestens zwei Sätze mit "Kühlschrank" geben.
Había cientas de personas ahí. Es gab dort mehrere hundert Menschen.
No había cuarto de baño. Es gab kein Badezimmer.
Ayer hubo dos casamientos acá. Es gab hier gestern zwei Hochzeiten.
Hubo un terremoto esta mañana. Heute morgen gab es ein Erdbeben.
De repente hubo una explosión. Plötzlich gab es eine Explosion.
Hubo un accidente de tráfico. Es gab einen Verkehrsunfall.
No hubo testigos del crimen. Es gab keine Zeugen, die das Delikt beobachteten.
Él le ha dado un libro. Er gab ihm ein Buch.
¿Ha habido mucha gente enferma últimamente? Gab es dort neulich eine Menge kranker Leute?
He dado de comer al perro. Ich habe dem Hund zu fressen gegeben.
¿Ha habido mucha gente enferma últimamente? Gab es dort neulich eine Menge kranker Leute?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!