Примеры употребления "apto para todos los públicos" в испанском

<>
Sólo puedo preguntarme si acaso es lo mismo para todos los demás. Ich kann mich nur fragen, ob es für alle anderen dasselbe ist.
¿Hay sillas suficientes para todos? Gibt es noch genügend Stühle für alle?
En esta ocasión queremos agradecer nuevamente de corazón a todos los amigos y contribuyentes, y a la vez animar a todos los suscriptores y asistentes al concierto a unirse a nuestro círculo de amigos, en caso de aún no pertenezcan a él. Bei dieser Gelegenheit möchten wir uns bei allen Freunden und Spendern noch einmal ganz herzlich bedanken und gleichzeitig alle Abonnenten und Konzertbesucher dazu ermuntern, unserem Freundeskreis beizutreten, falls sie ihm noch nicht angehören.
Este lugar es accesible para todos. Dieser Ort steht allen offen.
El profesor Yamada nos da mucha tarea todos los días. Herr Yamada gibt uns jeden Tag ganz viele Hausaufgaben auf.
Saber si existe o no vida extraterrestre es de interés para todos. Zu wissen, ob außerirdisches Leben existiert oder nicht, ist für jeden von Interesse.
Han talado todos los árboles muertos. Sie haben alle abgestorbenen Bäume gefällt.
Uno para todos y todos para uno. Einer für alle und alle für einen.
Me deshice de todos los libros. Ich entsorgte alle Bücher.
Ella tendrá que cocinar para todos. Sie wird für alle kochen müssen.
Todos los días yo conduzco al trabajo en auto. Ich fahre jeden Tag mit dem Auto zur Arbeit.
La Tierra tiene lugar para todos. Raum für alle hat die Erde.
El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea. Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen.
Es diferente para todos. Es ist für jeden anders.
Todos los niños son de la misma edad. Alle Jungen sind gleich alt.
La ley es la misma para todos. Das Gesetz ist gleich für alle.
Hablo inglés todos los días. Ich spreche täglich Englisch.
Todos para ellos mismos, y Dios para todos. Jeder für sich, Gott für uns alle.
Todos los miembros estaban presentes. Alle Mitglieder waren anwesend.
A causa de la situación recién descrita, el encuentro de un compromiso común aceptable es tanto necesario como ventajoso para todos nosotros. Aufgrund der soeben beschriebenen Situation ist die Findung eines allgemein annehmbaren Kompromisses für jeden von uns sowohl notwendig als auch vorteilhaft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!