Примеры употребления "antes que todo" в испанском с переводом на немецкий

<>
Los niños necesitan muchas cosas, pero antes que todo, ellos necesitan amor. Kinder brauchen vieles, aber vor allem brauchen sie Liebe.
¡Agarrá el dinero antes que venga la policía! Nimm dir das Geld, bevor die Polizei kommt!
Es necesario que todo el mundo luche contra el cambio climático. Es ist notwendig, dass die ganze Welt zusammen gegen den Klimawandel ankämpft.
Preferiría morir antes que rendirme. Ich sterbe eher, als dass ich mich ergebe.
Primero que todo, fue a la estación. Zunächst ging er zum Bahnhof.
Mi hermano siempre se levanta antes que yo. Mein Bruder steht immer vor mir auf.
Una buena salud es más importante que todo lo demás. Eine gute Gesundheit ist wichtiger als alles andere.
Los niños imitan a sus amigos antes que a sus padres. Kinder ahmen eher ihre Freunde als ihre Eltern nach.
El tiempo te ayudará más que todo lo demás. Die Zeit wird dir mehr helfen als alles andere.
No sé cómo vivir sabiendo que él se acostó con otras antes que conmigo. ¡Ayúdeme por favor! Ich weiß nicht, wie ich mit dem Wissen leben soll, dass er vor mir mit anderen geschlafen hat. Bitte helfen Sie mir!
que todo esto es un juego. Ich weiß, dass das alles nur ein Spiel ist.
Más vale antes que después. Besser zu früh als zu spät.
Yo hablé alto para que todo el mundo pudiera oírme. Ich sprach laut, so dass mich jeder hören konnte.
Antes que nada, se paciente. Habt vor allen Dingen Geduld.
Desperté y descubrí que todo había sido un sueño. Ich wachte auf und stellte fest, dass alles nur ein Traum gewesen war.
Debes volver antes que oscurezca. Du musst zurückkommen, bevor es dunkel wird.
¿Estás seguro de que todo irá bien? Bist du sicher, dass alles gut gehen wird?
Preferiría quedarme en casa antes que ir a pescar. Ich würde lieber zuhause bleiben als angeln zu gehen.
El esperanto es primero que todo una lengua de amistad. Esperanto ist zuallererst eine Freundschaftssprache.
Prefiero leer libros antes que mirar la televisión. Ich lese lieber, als dass ich fernsehe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!