Примеры употребления "bevor" в немецком

<>
Denk nach, bevor du handelst! ¡Piensa antes de actuar!
Nicht öffnen, bevor der Zug hält. No abrir antes de que pare el tren.
Du musst zurückkommen, bevor es dunkel wird. Debes volver antes que oscurezca.
Ich füttere meinen Hund, kurz bevor ich zu Abend esse. Alimento a mi perro justo antes de cenar.
Gieß die Pflanzen, bevor du frühstückst. Riega las plantas antes de desayunar.
Ich möchte Kuba besuchen, bevor Castro stirbt. Quiero visitar Cuba antes de que se muera Castro.
Schnapp dir die Kohle, bevor die Bullen kommen! ¡Agarrá el dinero antes que venga la policía!
Tom denkt nicht, bevor er spricht. Tom no piensa antes de hablar.
Du solltest es aufschreiben bevor du es vergisst. Deberías escribirlo antes de que se te olvide.
Nimm dir das Geld, bevor die Polizei kommt! ¡Agarrá el dinero antes que venga la policía!
Schließ das Fenster, bevor du rausgehst. Cierra la ventana antes de salir.
Kehren wir lieber um, bevor es anfängt zu regnen. Volvamos antes de que empiece a llover.
Babys krabbeln, bevor sie laufen können. Los bebés gatean antes de caminar.
Ich möchte das Hotel erreichen, bevor es dunkel wird. Quiero llegar al hotel antes de que oscurezca.
Kämme deine Haare bevor du ausgehst. Peina tu cabello antes de salir.
Es gibt ein bisschen Zeit, bevor der Zug abfährt. Todavía queda un poco de tiempo antes de que salga el tren.
Denke nach, bevor du deine Zunge bemühst! ¡Piensa antes de hacer trabajar la lengua!
Ich möchte das Haus putzen, bevor meine Eltern kommen. Quiero limpiar la casa antes de que vuelvan mis padres.
Klopfe an, bevor du das Zimmer betrittst. Golpea la puerta antes de entrar a la pieza.
Bevor du dich versiehst, wirst du in der Zeitung sein. Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!