Примеры употребления "a toda prisa" в испанском

<>
Ella bajó las escaleras a toda prisa. Sie lief hastig die Treppe runter.
La guerra se debe evitar a toda costa. Ein Krieg muss um jeden Preis verhindert werden.
Eso concierne a toda la gente que aquí vive. Das betrifft alle Menschen, die hier leben.
Si no te das prisa perderás el tren. Du wirst den Zug verpassen, wenn du dich nicht beeilst.
Diga con toda franqueza y libertad, ¡¿qué no le gusta de mi propuesta?! Sagen Sie ganz frank und frei heraus, was Ihnen an meinem Vorschlag nicht gefällt!
No tienes necesidad de darte prisa. Du brauchst dich nicht beeilen.
Toda la gente en este cuarto son varones. Alle Leute in diesem Raum sind Männer.
Date prisa o llegarás tarde. Beeil dich, oder du kommst zu spät.
El bebé estuvo llorando toda la noche. Das Baby weinte die ganze Nacht.
¡Date prisa! No tenemos mucho tiempo. Beeil dich! Wir haben nicht viel Zeit.
Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país. Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.
La prisa es la hermana peligrosa del apuro. Die Hast ist die gefährliche Schwester der Eile.
Ella acostumbra quedarse despierta toda la noche Sie ist es gewohnt, die ganze Nacht aufzubleiben.
Será mejor que te des prisa. Du solltest dich besser beeilen.
¿Toda flor tiene estambre? Hat jede Blume ein Staubblatt?
Date prisa o perderás el tren. Beeil dich, sonst verpasst du deinen Zug.
Le llevó toda la tarde terminar el trabajo. Sie brauchte den ganzen Nachmittag, um die Arbeit zu erledigen.
Date prisa, o si no, perdemos el tren. Schneller, sonst verpassen wir den Zug.
Ella estuvo toda la mañana ahí. Sie war den ganzen Morgen dort.
He aparcado en doble fila, ¿puedes darte prisa? Ich habe in zweiter Reihe geparkt. Könntest du dich beeilen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!