Примеры употребления "Hizo" в испанском с переводом на немецкий

<>
Su sueño se hizo realidad. Sein Traum wurde wahr.
Se hizo famoso a nivel mundial. Er wurde weltberühmt.
Se hizo famoso gracias a su madre. Dank seiner Mutter wurde er berühmt.
Roma no se hizo en un día. Rom wurde nicht an einem Tag erbaut.
Pero ahora, un nuevo problema se hizo evidente. Aber jetzt wird ein neues Problem sichtbar.
Hanako se hizo más grande que su madre. Hanako ist größer geworden als ihre Mutter.
La pieza se hizo muy chica para él. Das Zimmer wurde ihm zu eng.
El sueño de Mary de ir al extranjero finalmente se hizo realidad. Marys Traum, ins Ausland zu gehen, wurde schließlich Wirklichkeit.
No, ella no lo hizo. Nein, sie war's nicht.
Su nueva novela hizo furor. Sein neuer Roman ist ein Bestseller geworden.
La foto le hizo pensar. Das Foto stimmte sie nachdenklich.
Ella hizo pedazos su carta. Sie riß seinen Brief in Stücke.
¿Qué te hizo pensar eso? Was hat dich dazu gebracht so zu denken?
Le hizo un corte de mangas. Er zeigte ihm einen Vogel.
Hizo que los niños se rieran. Er brachte die Kinder zum Lachen.
Una chispa hizo estallar la pólvora. Ein Funke brachte das Pulver zum Explodieren.
Ella me hizo recordar mi imperdonable conducta. Sie erinnerte mich an meine unverzeihliche Verfehlung.
El sonido del timbre me hizo despertar. Ich wurde vom Geräusch der Klingel wach.
Tras la tormenta se hizo la calma. Nach dem Sturm kam die Ruhe.
Su broma nos hizo reír a todos. Sein Witz brachte uns alle zum Lachen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!