Примеры употребления "wurde" в немецком

<>
Dank seiner Mutter wurde er berühmt. Se hizo famoso gracias a su madre.
Das Laub des Baumes wurde gelb. Las hojas del árbol se volvieron amarillas.
Das Wetter wurde immer schlechter. El clima se ponía cada vez peor.
Toms Haus wurde von einem Tornado zerstört. La casa de Tom fue destruida por un tornado.
Der Film wurde von dem Roman gleichen Titels inspiriert. La película fue inspirada por la novela con el mismo título.
Das Zimmer wurde ihm zu eng. La pieza se hizo muy chica para él.
Sie wurde auf dem Heimweg ihres Geldes beraubt. Le robaron el su dinero de camino de vuelta a casa.
Schon nach wenigen Minuten wurde sie wieder ernst. Ella se puso seria otra vez después de unos minutos.
Dieses Produkt wurde in Italien hergestellt. Este producto fue hecho en Italia.
Sie wurde mit dem Alter schöner und schöner. Ella se volvía más y más bella con los años.
Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös. Naturalmente, con tanta gente a su alrededor se puso un poco nervioso.
Das Auto meines Vaters wurde in Italien hergestellt. El auto de mi padre es hecho en Italia.
Er wurde Präsident der Gesellschaft im Alter von 30 Jahren. Él se volvió presidente de la compañía cuando tenía treinta.
Ganz plötzlich wurde der Himmel dunkel, und es begann zu regnen. El cielo se oscureció de repente y se puso a llover.
Das Auto von meinem Vater wurde in Italien hergestellt. El auto de mi padre es hecho en Italia.
Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger. Lejos de terminar, la tormenta se volvió mucho más intensa.
Ich wurde sehr nervös, als ich meinen Pass nicht finden konnte. Me puse muy nervioso cuando no pude encontrar mi pasaporte.
Als ich Vegetarier wurde, dachte ich nicht an die Umwelt; ich dachte nur an Tierrechte und an die Tatsache, dass ich kein Tier töten will. Cuando me hice vegetariano no pensaba en el medio ambiente; pensaba tan solo en los derechos de los animales y en el hecho de que no deseo matar uno.
Mein Traum ist wahr geworden. Mi sueño se ha hecho realidad.
Die Tage sind kürzer geworden. Los días se han vuelto cortos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!