Примеры употребления "tomar en serio" в испанском с переводом на английский

<>
Debes tomar en cuenta el hecho de que ella estaba enferma. You must take into account the fact that she was ill.
No lo dije en serio I meant it as a joke.
Debes tomar en cuenta la edad cuando juzgas su rendimiento. You must take his age into account when you judge his performance.
Dije eso, pero no lo dije en serio. I did say that, but I didn't mean it.
"¿En serio?" "Sí, en serio." "Really?" "Yes, really."
¿Estás bromeando o es en serio? Are you kidding, or are you serious?
Hablo en serio cuando te digo que te amo. I mean it when I say that I love you.
Antes del examen, comenzó a estudiar en serio. Before the exam, he began to study in earnest.
En serio, mantente en contacto. Seriously, stay in touch.
Él tiende a tomarse las cosas demasiado en serio. He tends to consider things too much earnestly.
Lo digo en serio. I mean it.
En serio, no te pierdas. Seriously, don't be a stranger.
Oh, por supuesto, estudié inglés en la escuela. Pero no fue hasta hace un par de años o tres que realmente empecé a tomármelo en serio. Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
Se toman muy en serio la educación de sus hijos. They are earnest about their children's education.
¿Puedes en serio? Can you really?
Él es del tipo de hombres que no toman muy en serio a las mujeres. He's the kind of guy who doesn't take women seriously.
¡Qué! ¿Es en serio que nunca hiciste eso? What! You didn't really do that?
Él es de esa clase de hombres que toman a las mujeres no muy en serio. He's the type of guy who doesn't take women very seriously.
Hablo en serio cuando digo que te quiero. I mean it when I say that I love you.
Pero en serio, el episodio 21 casi me hizo llorar de risa. Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!