Примеры употребления "Seriously" в английском с переводом на испанский

<>
Are you seriously thinking about divorce? ¿Acaso estás pensando seriamente en el divorcio?
Seriously, people are so dumb. En serio, los hombres son tan idiotas.
My grandfather got seriously injured by a bomber during the war. Mi abuelo fue gravemente herido en la guerra por un bombardero.
Are you seriously thinking about going? ¿Estás pensando seriamente en irte?
Seriously? I haven't noticed. ¿En serio? Yo no lo he notado.
Are you seriously thinking about not going? ¿Estás pensando seriamente en no ir?
Take things a little more seriously. Tómate las cosas un poco más en serio.
Are you seriously thinking about getting involved? ¿Estás pensando seriamente en involucrarte?
Seriously, don't be a stranger. En serio, no te pierdas.
Are you seriously thinking about becoming involved? ¿Estás pensando seriamente en involucrarte?
Is this sentence meant seriously? Of course not! ¿Esta frase va en serio? ¡Obviamente no!
It is said that she is seriously ill. Se dice que ella está seriamente enferma.
Seriously though, episode 21 made me almost cry while laughing. Pero en serio, el episodio 21 casi me hizo llorar de risa.
Are you seriously thinking about driving all night? ¿Estás pensando seriamente en conducir la noche entera?
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously. Oh, por supuesto, estudié inglés en la escuela. Pero no fue hasta hace un par de años o tres que realmente empecé a tomármelo en serio.
Are you seriously thinking about getting a divorce? ¿Estás pensando seriamente en divorciarte?
Our education system needs to be seriously revamped. Nuestro sistema educativo requiere ser seriamente reformado.
Are you seriously thinking about having a baby? ¿Estás pensando seriamente en tener un bebé?
Are you seriously thinking about eating all that? ¿Estás pensando seriamente en comerte todo eso?
Are you seriously thinking about quitting your job? ¿Estás pensando seriamente en renunciar a tu trabajo?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!