Примеры употребления "se volvió" в испанском

<>
Tom se volvió un héroe. Tom became a hero.
Ella se volvió y comenzó a llorar. She turned away and began to cry.
La competición se volvió encarnizada. The competition has become fierce.
Su cara de repente se volvió roja. Her face suddenly turned red.
¿Por qué se volvió profesora? Why did you become a teacher?
Mi hermana se volvió estudiante universitaria. My sister became a college student.
Tom se volvió famoso como violinista. Tom became famous as a violinist.
El héroe se volvió el villano. The hero became the villain.
El terreno se volvió una villa. The land became a slum.
A los veinte años se volvió profesora. She became a teacher at the age of twenty.
Ella tiene un hijo que se volvió doctor. She has a son, who became a doctor.
Ella se volvió un objeto de admiración universal. She became an object of universal admiration.
Copérnico se volvió un símbolo, el del heliocentrismo. Copernicus became a symbol, that of heliocentrism.
Él se volvió presidente de la compañía cuando tenía treinta. He became the company president when he was thirty.
Lejos de terminar, la tormenta se volvió mucho más intensa. Far from stopping, the storm became much more intense.
Conforme fue creciendo, ella se volvió más y más bella. As she grew older, she became more beautiful.
Con el paso de los años su cabello se volvió gris. Her hair became gray with the years.
¿Por qué te volviste profesor? Why did you become a teacher?
Ya no hay vuelta atrás. There's no turning back now.
No te vuelvas a dormir. Don't go back to sleep!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!