Примеры употребления "se hicieron" в испанском

<>
Ellos se hicieron a la rutina. They became acquainted with the routine.
Los sueños se hicieron realidad. Dreams came true.
Los soldados se hicieron traidores. The soldiers turned traitor.
Tom y Mary se hicieron amigos de inmediato. Tom and Mary immediately became friends.
Sus palabras se hicieron realidad. His words have come true.
Muchos prominentes pensadores que fueron desconocidos en vida se hicieron famosos después de su muerte. Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
Sus sueños se hicieron realidad. Their dreams came true.
Nuestros sueños se hicieron realidad. Our dreams came true.
Los sueños de Tom se hicieron realidad. Tom's dreams came true.
Parece que sus deseos se hicieron realidad. Her wishes, it seems, have come true.
Cuando conocí al presidente, todos mis sueños se hicieron realidad. When I met the President, all my dreams came true.
Él está deseando hacerse famoso. He is eager to become famous.
Mi sueño se hace realidad. My dream comes true.
Tom quiere hacerse rico rápido. Tom wants to get rich quick.
Espero que nunca te hagas comunista. I hope you'll never turn Communist.
¿Por qué quieres hacerte enfermera? Why do you want to become a nurse?
Los sueños se hacen realidad. Dreams come true.
No nos hacemos más jóvenes. We're not getting any younger.
Él se hizo el sordo a sus quejas. He turned a deaf ear to their complaints.
¿Por qué quieres hacerte enfermero? Why do you want to become a nurse?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!