Примеры употребления "se hicieron" в испанском с переводом "become"

<>
Ellos se hicieron a la rutina. They became acquainted with the routine.
Tom y Mary se hicieron amigos de inmediato. Tom and Mary immediately became friends.
Muchos prominentes pensadores que fueron desconocidos en vida se hicieron famosos después de su muerte. Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
Él está deseando hacerse famoso. He is eager to become famous.
¿Por qué quieres hacerte enfermera? Why do you want to become a nurse?
¿Por qué quieres hacerte enfermero? Why do you want to become a nurse?
Todos nos hemos hecho comunistas. We've all become communists.
Él se ha hecho rico. He became rich.
Tom quiere hacerse rico y famoso. Tom wants to become rich and famous.
Los niños siempre quieren hacerse mayores. Children always want to become adults.
Mi abuela se ha hecho mayor. My grandmother has become old.
El evento se ha hecho público. The event has become known to the public.
Mi hermano se ha hecho cura. My brother has become a priest.
Su sueño se ha hecho realidad. His dream has become a reality.
Nos hicimos amigos de manera instantánea. We instantly became friends.
Le aconsejó que se hiciera profesor. She advised him to become a teacher.
Se hizo famoso a nivel mundial. He became world famous.
Tom se hizo amigo de Mary. Tom became friends with Mary.
El trueno se hizo más fuerte. The thunder became louder.
Ella de repente se hizo famosa. She suddenly became famous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!