Примеры употребления "parecía" в испанском

<>
Tom parecía estar algo decepcionado. Tom seemed to be somewhat disappointed.
Cuando se puso la peluca, parecía una mujer. With the wig on, he looked like a woman.
Ella parecía más bonita que nunca. She looked more beautiful than ever.
Alimentaba a mi perro con el pienso que me parecía de buena calidad. I fed my dog what I thought was good quality dog food.
Parecía que ella había olvidado mi nombre. She appeared to have forgotten my name.
Parecía como si el agua hubiese penetrado en los cables de algún modo y estuvieran estropeados. It sounded like water had got onto the cables somehow, and they were breaking.
Parecía como si hubiese estado enferma. She looked as if she had been ill.
Parecía que él estaba bien. It seemed that he was fine.
Tom parecía no haberse afeitado en una semana. Tom looked like he hadn't shaved in a week.
Ella parecía más guapa que nunca. She looked more beautiful than ever.
Alimentaba a mi perro con el alimento balanceado que me parecía de buena calidad. I fed my dog what I thought was good quality dog food.
Ella parecía como si hubiera visto un fantasma. She looks as if she had seen a ghost.
Él parecía haber sido rico. He seemed to have been rich.
De lejos, la pequeña isla se parecía a una tortuga. The small island looked like a tortoise from a distance.
Siempre parecía feliz, pero nunca lo estaba. She always looked happy, but never was.
Alimentaba a mi perro con lo que me parecía que era comida para perros de buena calidad. I fed my dog what I thought was good quality dog food.
Parecía que él estaba enfermo. It seemed that he was sick.
Vimos lo que parecía ser un oasis en el desierto. We saw what looked like an oasis in the desert.
Su sombra en la pared parecía triste. His shadow on the wall looked sad.
Todo parecía andar mal conmigo. Everything seemed to go wrong with me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!