Примеры употребления "parecía" в испанском с переводом на английский

<>
La familia parecía estar maldita. The family seemed to be under a curse.
Tom parecía no haberse afeitado en una semana. Tom looked like he hadn't shaved in a week.
Ella parecía más guapa que nunca. She looked more beautiful than ever.
Alimentaba a mi perro con el pienso que me parecía de buena calidad. I fed my dog what I thought was good quality dog food.
Parecía que ella había olvidado mi nombre. She appeared to have forgotten my name.
Parecía como si el agua hubiese penetrado en los cables de algún modo y estuvieran estropeados. It sounded like water had got onto the cables somehow, and they were breaking.
Parecía como si hubiese estado enferma. She looked as if she had been ill.
Él jamás parecía lograr nada. He never seemed to accomplish anything.
Cuando se puso la peluca, parecía una mujer. With the wig on, he looked like a woman.
Ella parecía más bonita que nunca. She looked more beautiful than ever.
Alimentaba a mi perro con el alimento balanceado que me parecía de buena calidad. I fed my dog what I thought was good quality dog food.
Ella parecía como si hubiera visto un fantasma. She looks as if she had seen a ghost.
Todo parecía andar mal conmigo. Everything seemed to go wrong with me.
De lejos, la pequeña isla se parecía a una tortuga. The small island looked like a tortoise from a distance.
Ella parecía contenta con su nuevo anillo. She looked pleased with her new ring.
Alimentaba a mi perro con lo que me parecía que era comida para perros de buena calidad. I fed my dog what I thought was good quality dog food.
Ella parecía haber estado enferma. She seemed to have been ill.
Vimos lo que parecía ser un oasis en el desierto. We saw what looked like an oasis in the desert.
Ella parecía aburrirse mientras hacíamos el amor. She looked bored while we were making love.
Todo parecía difícil al comienzo. At first, everything seemed difficult.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!