Примеры употребления "looks as if" в английском с переводом на испанский

<>
She looks as if she had been ill for a long time. Ella luce como si hubiera estado enferma por un largo tiempo.
He looks as if he had been ill. Parece como si hubiese estado enfermo.
It looks as if it is going to rain. Tiene cara de lluvia.
It looks as if you're right. Parece que tienes razón.
She looks as if she had seen a ghost. Ella parecía como si hubiera visto un fantasma.
This looks as though it will drag on and on. Esto lleva trazas de ir para largo.
She loves the child as if it were her own. Ella quiere al niño como si fuera el suyo propio.
Betty talks as if she knew everything. Betty habla como si lo supiera todo.
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. El extranjero habla japonés como su fuera su lengua nativa.
He went on reading the book as if nothing had happened. Siguió leyendo el libro como si nada hubiera pasado.
I felt as if I were in a dream. Me siento como si estuviera en un sueño.
He felt as if he were in a dream. Él se sintió como si estuviera en un sueño.
She treats me as if I were a baby. Ella me trata como si fuera un bebé.
It was as if they considered me one of them. Era como si me considerasen uno de ellos.
Jane knew a lot about sumo, as if she had seen it before. Jane sabía mucho acerca del sumo, como si lo hubiera visto antes
Tom looked as if he hadn't shaved for a week. Tom parecía no haberse afeitado en una semana.
Dogs can't talk, but it's almost as if the puppy's eyes said, "No, I don't have a home." Los perros no pueden hablar, pero es como si los ojos del cachorro dijeran "no, no tengo hogar".
It is as if the whole sky were on fire. Es como si el cielo entero estuviera en llamas.
This dog is staring at me as if it wanted to eat me. Ese perro me mira como si quisiera comerme.
Mahatma Gandhi once told me: "Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever." Mahatma Gandhi me dijo una vez: "Vive como si fueras a morir mañana. Aprende como si fueras a vivir por siempre."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!