Примеры употребления "hizo" в испанском с переводом на английский

<>
El trueno se hizo más fuerte. The thunder became louder.
Él se hizo cargo de los gastos. He took charge of the expenses.
El doctor hizo hincapié en que al paciente sólo le quedaba unos días. The doctor emphasized that the patient had only a few days.
El jabón me hizo daño en los ojos. The soap hurt my eyes.
Él hizo referencia a tu enfermedad. He referred to your illness.
Ese día hizo frío, además comenzó a llover. It was cold that day, and moreover it began to rain.
Tom se hizo amigo de Mary. Tom became friends with Mary.
Él se hizo cargo de la empresa después de la muerte de su padre. He took charge of the firm after his father's death.
El doctor hizo hincapié en que al paciente sólo le quedaba unos días de vida. The doctor emphasized that the patient only had a few days to live.
Ella de repente se hizo famosa. She suddenly became famous.
Él se hizo cargo de los negocios de la familia después de la muerte de su padre. He took charge of the family business after his father died.
Se hizo famoso a nivel mundial. He became world famous.
Mi hermano en Kioto se hizo profesor. My brother in Kyoto became a teacher.
Al año siguiente ella se hizo actriz. She became an actress the following year.
Se hizo famoso gracias a su madre. He became famous thanks to his mother.
Stallone se hizo famoso por las películas. Stallone became famous through film.
Después de la revolución, Francia se hizo república. After the revolution, France became a republic.
Ella le ignoraba hasta que se hizo rico. She ignored him until he became rich.
Mary se hizo monja y abrió un orfanato. Mary became a nun and opened an orphanage.
Ella le ignoró hasta que él se hizo rico. She ignored him until he became rich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!