Примеры употребления "descubrir" в испанском с переводом "find out"

<>
Se enfadó al descubrir sus planes. He got angry when he found out about their plans.
Tom acaba de descubrir que es el padre de Mary. Tom has just found out that he's Mary's father.
Tengo el poder de descubrir cuando alguien está leyendo mi mente. I have the power to find out when someone is reading my mind.
Un ignorante es aquél que no sabe aquello que acabas de descubrir. An ignorant person is one who doesn't know what you have just found out.
La madre se decepcionó de su hijo al descubrir las atrocidades que había cometido. The mother was disappointed at her son when she found out the atrocities he had committed.
Estoy seguro de que no sería muy difícil descubrir quién se infiltró en nuestro sistema. I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.
Tom descubrió dónde estaba Mary. Tom found out where Mary was.
Al final descubrió cómo hacerlo. He finally found out how to make it.
Descubrí que Kate era rica. I found out that Kate was wealthy.
Descubrí algo profundamente relacionado contigo. I found out something deeply related to you.
Lo contactaremos, tan pronto descubramos algo. As soon as we find out anything, we will contact him.
¡Si ella lo descubre, estoy arruinado! If she finds out, I'm screwed!
Dadme un anillo si descubrís algo. Give me a ring if you find out anything.
Tom descubrió la verdad acerca de Mary. Tom found out the truth from Mary.
Para cuando él lo descubra, será demasiado tarde. By the time he finds out, it will be too late.
¿Has descubierto a qué hora empieza la reunión? Did you find out what time the meeting starts?
Thomson descubrió que el átomo no es indivisible. Thomson found out that atoms are indivisible.
Tom descubrió que le habían pinchado el teléfono. Tom found out that his phone had been tapped.
Estarás en problemas si tu novia descubre la verdad. You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
Descubrimos que lo que él dijo no era verdad. We found out that what he said wasn't true.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!