Примеры употребления "descubrir" в испанском с переводом "find out"

<>
Se enfadó al descubrir sus planes. He got angry when he found out about their plans.
Tom acaba de descubrir que es el padre de Mary. Tom has just found out that he's Mary's father.
Tengo el poder de descubrir cuando alguien está leyendo mi mente. I have the power to find out when someone is reading my mind.
Un ignorante es aquél que no sabe aquello que acabas de descubrir. An ignorant person is one who doesn't know what you have just found out.
La madre se decepcionó de su hijo al descubrir las atrocidades que había cometido. The mother was disappointed at her son when she found out the atrocities he had committed.
Estoy seguro de que no sería muy difícil descubrir quién se infiltró en nuestro sistema. I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.
Tom descubrió dónde estaba Mary. Tom found out where Mary was.
Al final descubrió cómo hacerlo. He finally found out how to make it.
Descubrí algo profundamente relacionado contigo. I found out something deeply related to you.
Descubrí que Kate era rica. I found out that Kate was wealthy.
Lo contactaremos, tan pronto descubramos algo. As soon as we find out anything, we will contact him.
¡Si ella lo descubre, estoy arruinado! If she finds out, I'm screwed!
Dadme un anillo si descubrís algo. Give me a ring if you find out anything.
Tom descubrió la verdad acerca de Mary. Tom found out the truth from Mary.
Para cuando él lo descubra, será demasiado tarde. By the time he finds out, it will be too late.
¿Has descubierto a qué hora empieza la reunión? Did you find out what time the meeting starts?
Thomson descubrió que el átomo no es indivisible. Thomson found out that atoms are indivisible.
Tom descubrió que le habían pinchado el teléfono. Tom found out that his phone had been tapped.
Estarás en problemas si tu novia descubre la verdad. You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
Descubrimos que lo que él dijo no era verdad. We found out that what he said wasn't true.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!