Примеры употребления "Para" в испанском с переводом "so"

<>
Él estudió duro para no fallar. He studied hard so he wouldn't fail.
Tom apunta todo para no olvidarlo. Tom writes everything down so he won't forget it.
No nos movimos para no despertarlo. We didn't move so that we would not wake him up.
Cerré la puerta para no nos oyeran. I closed the door so that they wouldn't hear us.
Hazlo ahora para que no te olvides. Do it now, so you don't forget it.
Hazla ahora para que no te olvides. Do it now, so you don't forget it.
Me arrancaré los ojos para no verte más. I'll put my eyes out so I won't see you again.
¡Hazte el muerto para que no te maten! Play dead so you don't get killed!
Leemos periódicos para no andar atrasados de noticias. We read newspapers so that we may not fall behind the times.
Él se apresuró para no perder el tren. He hurried up so that he wouldn't miss the train.
¿Puedes avanzar para que podamos cerrar la puerta? Could you move forward so we can close the door?
Habla más fuerte para que todos puedan oírte. Speak louder so everyone can hear you.
Dame las llaves para que pueda abrir la puerta. Give me the keys so I can unlock the door.
Aseguraos de manteneros juntos para que nadie se pierda. Make sure you stick together so no one gets lost.
Guillermo se levantó temprano para coger el primer tren. Bill got up early so he could catch the first train.
Él se dio prisa para no perder el tren. He hurried up so that he wouldn't miss the train.
Estudió día y noche para llegar a ser abogado. He studied day and night so that he might become a lawyer.
Deja que lo anote para que no lo olvide. Let me write it down so I don't forget.
Anoté su nombre para que no se me olvidara. I wrote down his name so I wouldn't forget it.
A veces mentimos para no herir los sentimientos de otro. Sometimes we lie so that we don't hurt the feelings of others.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!