<>
Для соответствий не найдено
"Will you have another slice of pie?" "Yes, please." «Désires-tu un autre morceau de gâteau ?» «Oui, s'il te plait.»
Would you like another drink? Désires-tu encore quelque chose à boire ?
Would you like anything to drink? Désirez-vous boire quelque chose ?
Where would you like to sit? désirez-vous vous asseoir ?
Would you like some more cake? Désirez-vous plus de gâteau ?
Would you like sugar and milk? Désirez-vous du sucre ou du lait ?
Would you like another glass of wine? Désirez-vous un autre verre de vin ?
Would you care for a cup of tea? Désirez-vous une tasse de thé ?
Would you like a cup of tea now? Désirez-vous une tasse de thé maintenant ?
Would you like a room with a bath or a shower? Désirez-vous une chambre avec une baignoire ou une douche ?
Every man desires to live long, but no man would be old. Tous les hommes désirent vivre longtemps mais aucun ne veut être vieux.
He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon. Il dit au tenant de la boutique de livres qu'il désirait revenir là cet après-midi pour acheter le livre.
A person may be proud without being vain. Pride relates more to our opinion of ourselves, vanity to what we would have others think of us. Une personne peut être fière sans être vaine. La fierté provient ordinairement de l’opinion que nous avons de nous-mêmes, et la vanité de celle que nous désirons que les autres aient de nous.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее