Примеры употребления "was well worth" в английском с переводом на французский

<>
That was well worth the trouble. Cela en valait bien la peine.
His story is well worth listening to. Son histoire vaut bien la peine d'être écoutée.
Dr. Faust was well versed in alchemy. Le Dr. Faust connaissait très bien l'alchimie.
Switzerland is a very beautiful country and well worth visiting. La Suisse est un très beau pays qui mérite une visite.
The party was well along when I come. Quand je suis arrivé, la fête était déjà bien avancée.
The play was not well acted. La pièce n'était pas bien jouée.
The last time when I saw him, he was quite well. La dernière fois que je l'ai vu, il allait assez bien.
Jack was looking well although tired. Jack semblait en forme bien que fatigué.
He was a great poet as well as a doctor. C'était un grand poète, en plus d'un médecin.
Alfred, King of England, was a great scholar as well as a great ruler. Alfred, Roi d'Angleterre, fut un grand érudit autant qu'un grand dirigeant.
I was able to play piano very well. Je pouvais très bien jouer du piano.
Even though she was a heavy woman, she danced well. Bien qu'elle fût une grosse femme, elle dansait très bien.
Last night it was so hot that I couldn't sleep well. La nuit dernière, il faisait tellement chaud que je n'ai pas bien dormi.
"You see," said the elder brother, "I was right. Here I have lived quietly and well, while you, though you may have been a king, have seen a great deal of trouble." "Tu vois," dit le frère ainé, "j'avais raison. J'ai vécu ici tranquille et bien, tandis que vous, bien qu'ayant pu être roi, avez traversé un bon nombre de difficultés."
Last night was very hot and muggy, so I didn't sleep so well. La nuit dernière était très chaude et humide, je n'ai donc pas si bien dormi.
Education is an admirable thing. But it is well to remember from time to time that nothing that is worth knowing can be taught. L'éducation est une chose admirable. Mais il est bien de se rappeler de temps en temps que rien de ce qu'il ne vaut la peine de savoir ne peut être enseigné.
I've never met anyone who was able to learn how to play basketball just by reading a book. The same holds true for learning foreign languages as well. Je n'ai jamais vu quelqu'un capable de jouer au basket en lisant seulement des livres, il en va de même pour les langues étrangères.
If you lend someone $20 and never see that person again, it was probably worth it. Si vous prêtez 20$ à quelqu'un et que vous ne revoyez plus jamais cette personne, ça valait probablement le coup.
Was that really worth it? Est-ce que ça en valait réellement la peine ?
Roger Miller was born on January 2, 1936 in the western city of Fort Worth, Texas. Roger Miller est né le 2 janvier 1936 dans la ville occidentale de Forth Worth au Texas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!