<>
Для соответствий не найдено
He always tells the truth. Il dit toujours la vérité.
Everywhere he goes, he tells a lie. Partout où il va, il raconte un mensonge.
Do it the way he tells you to. Fais-le comme il te l'indique.
The robot does whatever its master tells it to do. Le robot fait tout ce que son maître lui ordonne.
Do as he tells you. Fais comme il te dit.
She tells her tale of misery to everyone she meets. Elle raconte ses malheurs à toutes les personnes qu'elle rencontre.
Do whatever he tells you. Fais tout ce qu'il te dit.
He tells a new lie to cover up those that came before. Il raconte un nouveau mensonge pour couvrir les précédents.
Do what he tells you. Fais ce qu'il te dit.
Something tells me that you're hiding something. Mon petit doigt me dit que tu caches quelque chose.
He often tells us we must help one another. Il nous dit souvent que nous devons nous entraider.
But my mind tells my fingers what to do. ...mais mon cœur dit à mes doigts ce qu'ils doivent faire.
Do whatever it is that he tells you to do. Fais quoi qu'il te dise de faire.
The Bible tells us that we should love our neighbors. La Bible nous dit d'aimer notre prochain.
The way you sit tells a great deal about your nature. La manière par laquelle tu t'assois en dit long sur ta nature.
A person's face tells a great deal about his character. Le visage d'une personne dit beaucoup de son caractère.
She obeys him no matter what he tells her to do. Elle lui obéit, quoi qu'il lui dise de faire.
She tells him to give her all of his salary and he does. Elle lui dit de lui donner tout son salaire et il le fait.
Every time I fall in love, Dad tells me the girl is my half sister. À chaque fois que je tombe amoureux, Papa me dit que la fille est ma demi-soeur.
As the Holy Koran tells us, "Be conscious of God and speak always the truth." Comme le Coran sacré nous l'enseigne, "Soyez conscient de Dieu et dites toujours la vérité."
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее