Примеры употребления "raconte" во французском

<>
Partout où il va, il raconte un mensonge. Everywhere he goes, he tells a lie.
Il raconte un nouveau mensonge pour couvrir les précédents. He tells a new lie to cover up those that came before.
Elle raconte ses malheurs à toutes les personnes qu'elle rencontre. She tells her tale of misery to everyone she meets.
« J'ai trouvé un moyen de le rendre vraiment jaloux. » « Oh, raconte ! » "I've found a way to make him really jealous." "Oh, do tell!"
Quelle que soit l'histoire que je raconte, ma mère me croit. Whatever story I tell, my mom believes me.
Si on raconte un mensonge suffisamment de fois, on commence à le croire. If you tell a lie enough times, you begin to believe it.
Si on raconte un mensonge suffisamment de fois, on se met à le croire. If you tell a lie enough times, you begin to believe it.
Je veux tout te raconter. I want to tell you everything.
Un miracle est un évènement décrit par ceux à qui il a été raconté par des gens qui ne l'ont pas vu. A miracle is an event described by those to whom it was told by people who did not see it.
Je vous raconterai une histoire. I'll tell you a story.
Je te raconterai une histoire. I'll tell you a story.
Elle me raconta une histoire intéressante. She told me an interesting story.
Tom aime raconter des blagues obscènes. Tom likes to tell dirty jokes.
Tom aime raconter des blagues salées. Tom likes to tell dirty jokes.
Tom aime raconter des plaisanteries salaces. Tom likes to tell dirty jokes.
Je vais te raconter une histoire. I'll tell you a story.
Tom aime raconter des plaisanteries obscènes. Tom likes to tell dirty jokes.
Il va me raconter son histoire. He is going to tell me his story.
Tom aime raconter des plaisanteries vulgaires. Tom likes to tell dirty jokes.
Qui vous a raconté l'histoire ? Who told you the story?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!