Примеры употребления "taking" в английском с переводом "suivre"

<>
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now. Je suis très fatigué. Je n'ai pas envie d'aller faire un tour.
We're taking a crash course in first aid before our two-week trek through the mountains. Nous suivons un cours intensif de premiers soins avant notre expédition de deux semaines en montagne.
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously. Bien sûr que j'ai appris l'anglais à l'école. Mais je ne m'y suis vraiment mis qu'il y a deux ou trois ans.
You should take her advice. Tu devrais suivre son conseil.
You should take my advice. Tu devrais suivre mon conseil.
You had better take her advice. Tu ferais mieux de suivre son conseil.
I've taken up painting recently. Je me suis mis à la peinture récemment.
I've taken care of it. Je m'en suis occupé.
I was taken in by the salesman. Je me suis fait avoir par le vendeur.
I took care of my sick sister. Je me suis occupé de ma sœur malade.
I was easily taken in by his smooth talk. Je me suis facilement laissé avoir par son discours enjôleur.
Both boys and girls should take cooking class in school. Garçons et filles devraient suivre des cours de cuisine à l'école.
She took night classes in the art of self-defense. Elle a suivi des cours du soir dans l'art de l'auto-défense.
When I realized it was raining, I took my umbrella. Lorsque je me suis rendu compte qu'il pleuvait, j'ai sorti mon parapluie.
She took night classes in the science of self-defense. Elle a suivi des cours du soir dans l'art de l'auto-défense.
I'm sure that he will take part in the contest. Je suis sûr qu'il va participer à la compétition.
I live in Belarus and I take pride in this fact. Je vis en Biélorussie et j'en suis fier.
Had he taken his doctor's advice, he might not have died. S'il avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas mort.
I think it was a mistake that you didn't take my advice. Je pense que c'est une erreur que vous n'ayez pas suivi mon conseil.
I'm willing to take care of your children, if you want me to. Je suis prêt à m'occuper de tes enfants, si tu veux que je le fasse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!